声音简介
Lincoln knew. He had gone through it all. He had never, in his entire life, had more than a total of one year's schooling. And books? Lincoln once said he had walked to borrow every book within fifty miles of his home. A fire was usually kept going all night in the small house and he read by the light of it.
He walked twenty or thirty miles to hear a speaker and, returning home, he practiced his talks everywhere-in the fields, in the woods, before the crowds. He joined several societies and practiced speaking on the topics of the day.
A lack of confidence always troubled him. In the presence of women he was shy and dumb .Even when he was in love with Mary Todd, he used to sit there, nervous and silent, unable to find words, listening while she did the talking. Yet that was the man who, by practice and home study, made himself into the speaker who debated with the famous speaker Douglas! That was the man who, in Gettysburg address, rose to the heights of eloquence that have seldom been achieved in all the human history.
Small wonder that, speaking of his own great barriers and painful struggle, he wrote, ”If you are determined to make a lawyer of yourself, the thing is more than half done already.”
文章大意:
从前有个年轻人,他想学习法律,于是写信给林肯让他给点建议,林肯灰心说:“如果你自己已经下定决心去做律师,那么这件事已经成功了一半。请时刻谨记,你自身对成功的渴望和执着比其它任何事情都重要。”
林肯深知这个道理,也曾经历过。他一生中受过的教育加起来不超过一年。那看书呢?林肯说过,他曾经走路去离家五十英里的地方借书回家看。小屋子里的灯火通常都是整夜亮着的,他通过这些微弱的火光来阅读。
他走二三十英里路去听别人演讲,回家后,他抓住任何一个可以演讲的地方练习—在田野里,在树林里,在人群里。他参加了几个社团,并反复练习当天的话题。
但是缺乏自信这个问题一直困扰着他。有异性在场的时候他总是很害羞,哑口无言。虽然他当时爱上了玛丽·托德,但他经常坐在那里,紧张而沉默,找不到话题,只能在她演讲的时候安静地听着。然而,正是这个人,通过不断的实践和在家练习,最后把自己变成了能与著名演说家道格拉斯同台辩论的人!正是这个人,在葛底斯堡演说中,达到了人类历史上鲜有人能达到的雄辩的高度。
难怪在谈到自身的障碍和痛苦挣扎时,他写道:“如果你决心要成为一名律师,那么这件事情已经成功了一半。”
音频列表
- 2019-10
- 2019-10
- 2019-10
- 2019-10
- 2019-10
- 2019-10
- 2019-10
- 2019-10
- 2019-10
- 2019-10
查看更多
用户评论