이 밤 그날의 반딧불을
i bam geunare banditbureul
這夜 我會把那天的螢火
당신의 창 가까이 보낼게요
dangshine chang gakkai bonaelgeyo
慢慢送近你的窗邊
음 사랑한다는 말이에요
eum saranghandaneun marieyo
唔 是“我愛你”這句話
나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려
na uriye cheot ipmajchumeul tteoollyeo
我們的初吻在我腦海浮現
그럼 언제든 눈을 감고
geureom eonjedeun nuneul gamgo
然後隨時閉上眼睛
음 가장 먼 곳으로 가요
eum gajang meon goseuro gayo
唔 去到最遠的地方
난 파도가 머물던
nan padoga meomuldeon
就像海水停留過的
모래 위에 적힌 글씨처럼
morae wie jeokhin geulsshicheoreom
沙灘上寫下的字跡
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
geudaega meolli sarajyeo beoril geot gata
你好像快要徹底消失在遠方
늘 그리워 그리워
neul geuriweo geuriweo
總讓我想念 又想念
여기 내 마음속에
yeogi nae maeumsoge
雖然無法在此
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
modeun mareul da kkeonaeeo jul sun eopsjiman
把我心裡所有的話對你說出口
사랑한다는 말이에요
saranghandaneun marieyo
是“我愛你”這句話
어떻게 나에게
eotteoke naege
名為你的幸運
그대란 행운이 온 걸까
geudaeran haenguni on geolkka
會怎樣來到我身邊呢
지금 우리 함께 있다면 아
jigeum uri hamkke itdamyeon
如果我們現在在一起 啊
얼마나 좋을까요
a eolmana joeulkkayo
該多麼美好啊
난 파도가 머물던
nan padoga meomuldeon
就像海水停留過的
모래 위에 적힌 글씨처럼
morae wie jeokhin geulsshicheoreom
沙灘上寫下的字跡
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
geudaega meolli sarajyeo beoril geot gata
你好像快要徹底消失在遠方
또 그리워 더 그리워
tto geuriweo deo geuriweo
讓我又越來越想念
나의 일기장 안에
naye ilgijang ane
雖然無法將我
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
modeun mareul da kkeonaeeo jul sun eopsjiman
日記裡所有的話對你說出口
사랑한다는 말
saranghandaneun mal
“我愛你”這句話
이 밤 그날의 반딧불을 당신의
i bam geunare banditbureul dangshine
這夜 我會把那天的螢火
창 가까이 띄울게요
chang gakkai ttiulgeyo
呈現到你的窗邊
음 좋은 꿈 이길 바라요
eum joeun kkum igil barayo
唔 希望會是個好夢
翻譯:裕典
整理:櫻花泡菜
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2017-04
- 2017-04
- 2017-04
- 2017-03
- 2017-01
- 2016-07
- 2016-02
- 2016-05
- 2016-05
- 2015-12
查看更多
李新青LiXinqing
좋아요!
TT廷er
老师 我想问一下첫 입맞춤을 첫的下面个收音不读s 读成 d 么??这点不是很懂😅😅
韩语主播小萍 回复 @TT廷er:
첫[첟] ㅅ收音代表发音为d
TT廷er 回复 @TT廷er:
好的 谢谢😁😁
听友189058054
主播想问一下我爱你的发音是撒浪还是擦浪?
韩语主播小萍 回复 @听友189058054:
sa
韩语书房
标题写错了
韩语主播小萍 回复 @韩语书房:
고마워요. 고쳤음 ^*
mmo_0x
教的真好
1818977nbfj 回复 @mmo_0x:
?