莎士比亚十四行诗之二十七朗诵练习第一天

2022-11-18 21:42:4202:19 58
声音简介
莎士比亚十四行诗之二十七朗诵练习第一天

27

Weary with toil, I haste me to my bed,

The dear repose for limbs with travel tired,

But then begins a journey in my head

To work my mind when body's work's expired; 4

For then my thoughts, from far where I abide,

Intend a zealous pilgrimage to thee,

And keep my drooping eyelids open wide,

Looking on darkness which the blind do see; 8

Save that my soul's imaginary sight

Presents thy shadow to my sightless view,

Which like a jewel hung in ghastly night,

Makes black night beauteous and her old face new. 12

 Lo, thus, by day my limbs, by night my mind,

 For thee, and for myself, no quiet find.


27

劳动使我疲倦了,我急忙上床,

来好好安歇我旅途劳顿的四肢;

但是,脑子的旅行又随即开场,

劳力刚刚完毕,劳心又开始;

这时候,我的思念就不辞遥远,

从我这儿热衷地飞到你身畔,

又使我睁开着沉重欲垂的眼帘,

凝视着盲人也能见到的黑暗:

终于,我的心灵使你的幻像

鲜明地映上我眼前的一片乌青,

好像宝石在可怕的夜空放光,

黑夜的古旧面貌也焕然一新。

  看,我白天劳力,夜里劳心,

  为你,为我自己,我不得安宁。

【译解】这时,诗人可能在别处旅行,论者或猜测莎士比亚当时正在旅行演剧。当他上床安息时,他的思念又旅行到他爱友身边去了,这,使他终夜不眠。——最后一行:“为你”指“夜里劳心”,思念爱友;“为我自己”指“白天劳力”,诗人自己辛劳在旅途中。

用户评论

表情0/300

君水好佳

学习了👍

猜你喜欢
莎士比亚十四行诗

作为英国伟大的剧作家、诗人,莎士比亚被誉为“时代的灵魂”、“人类伟大的戏剧天才”,“不只属于一个时代而属于全世纪”。他的十四行诗在其全部作品中占有非常重要的地位...

by:pioneer2017

莎士比亚十四行诗

《莎士比亚十四行诗》从译本序,我们可以读出;这部诗集乍一看来,倒确会给人一个单调的感觉,但是,如果你把它们仔细吟味,你就会发觉,它们所包含的,除了强烈的感情外,...

by:夏夜肆意奔跑的精灵

莎士比亚十四行诗

英文学习必须背诵,学习语言不是学理科,不必要过多地分析,多读直到成诵,是学习语言的第一步。

by:隊郡

莎士比亚十四行诗

莎士比亚十四行诗IFromfairestcreatureswedesireincrease,Thattherebybeauty'srose...

by:程咬金_solitude

莎士比亚十四行诗

《莎士比亚十四行诗》成书大约于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。诗集分为两部分,第一部分为前126首,...

by:影像诗人夏天

莎士比亚十四行诗

《莎士比亚十四行诗》是莎士比亚所著的一部非戏剧类著作,分为两部分:第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族诗人的诗,热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情。第...

by:清心彤话

莎士比亚十四行诗

亲近经典让思想更加丰盈,如果你也喜欢莎士比亚,如果你也喜欢英文诗歌,followme♀️

by:little桃_yyds

莎士比亚十四行诗

1609年,莎士比亚发表了《十四行诗》,这是他最后一部出版的非戏剧类著作。对诗人而言,诗的结构越严谨就越难抒情,而莎士比亚的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他...

by:凯文史派西一一一一