初声电台听友QQ群:545191329 进群勾搭主播们吧!
【夜读书】在夜晚为你读一本好书,一篇好文,让你闭上眼睛随着我们的声音带到那书中的世界。 人气声优兼歌手兼人妻的坂本真绫老师的一本欧洲随行笔记【From Everywhere】
朗读:初声教学部 Lemon
译文:初声教学部 阿鲁
后期:云层下的风景
***************************************************************
アスミちゃんは、物怖じしないはっきりとした喋り方とか、しっかり引いた黒いアイラインとか、ショートカットのボーイッシュな印象が最初はすごく強気な女の子に見えたんだけど、夜中まで語り合ううちに多分そうじゃないんだなと思った。明日から始まる寮生活にも学校にも緊張しているし、信じて続けてきた仕事への疑問や不安、実はいっぱい抱えているんだなと。初めて会った私に、同じ働く女子同士分かち合えるものがあると思ってくれたのだろうか、いろいろな想いを打ち明けてくれた。近しい人には言えなくて、無関係な人にだから話せることってあるよね。ちょっと行き詰まって仕事を辞め、次の仕事に就く前に1ヵ月、思い切ってイタリアに来てしまったんだとか。改めて自分を試すというか、鍛える時間が欲しかったんじゃないかな。
彼女もまた、26歳。この旅の間に出会ったひとり旅をしている日本人の共通点、26歳。不思議だな。きっと何か大きく価値観が変わる、あるいは変わらざるを得ない時期なのかも知れない。アスミちゃんの話を聞きながら、自分の26歳はどうだったかなあなんて思い返していた。彼女からは、仕事に燃える女の子ならではのプライドとジレンマ、そして少しの自信喪失を感じる。それくらいの年頃って、仕事にも慣れて色々わかってきたつもりになっているだけに、評価されないと悔しいし、一方で自分にはできないこともあるって気づいていて、やりきれないんだよね。
私が海外ひとり旅を初めてしたのは23のときで、そのときは本当にどうにもならない壁にぶつかって、いてもたってもいられず日本を飛び出したのだった。1週間だけだけど、ロンドンでホームステイをして。たった1週間で劇的に成長するわけでもないけれど、ひとりになってこそわかるもの、離れてこそ見えるものがある。
あのときはもうこれ以上ないってほど悩んだし、こんなに苦しいことは二度とないだろうと思うくらい大きな人生の岐路にブチ当たったんだと思っていた。でもそんなのは序の口で、それを乗り越えた後にもいくつも難関はあって、そのたびまた文句や愚痴を言いながらも必死で挑んできた。20代って、ほんとそんなことの繰り返しだったなあ。
と、私が話したら、アスミちゃんは「真綾さんみたいにバリバリやっている人でも、悩んだりぶつかったり、しちゃうんですね」だって。
アスミ毫不胆怯,讲话方式很直接,她画着深深的黑色眼线,留着男孩子般短短的头发,都给我留下了她是个很强势的女生的最初印象。然而和她半夜聊天的时候,我却发现并不是这样。实际上她对明天即将开始的宿舍生活和学校都充满了紧张,对自己一直坚信着的工作也怀抱着许多疑问和不安。或许她认为我们都是有工作的女生,所以跟初次见面的我分享了这些话,并且直言不讳的说了很多自己的想法。对亲近的人不能说的,在面对毫无关系的人的时候反而能够说出来。她辞掉了已经走入瓶颈停滞不前的工作,在下一份工作开始前的这一个月,下定决定来到意大利。想重新挑战一下自己,或者说是想要一点锻炼的时间。
她也是26岁。我在这次旅行途中遇到的独自出行的日本人的共同点,都是26岁。真不可思议。肯定是价值观有了很大的改变,或许是到了不得不改变的时期吧。听着アスミ的话,我回顾了一下自己26岁时候是个什么样子。从她身上,我看到那种只有热爱工作的女性才会有的自尊以及遇到的困境,还有一点儿丧失信心的感觉。这个年纪,正因为习惯了工作,以为自己已经掌握很多东西了,但是得不到认可的话就会很不甘心。另一方面发现自己有力所不能及的事情,又有点接受不了。
我第一次独自去国外旅行是在23岁,那个时候真的是碰到了怎么都越不过去的坎儿,于是焦虑不安的离开了日本。我只去了一周,住在伦敦的一个家庭旅馆里。虽然仅仅一周不可能有什么戏剧性突破式的成长,但我也知道了只有独自一人才能体会到的东西,只有离开才能看到的风景。
那个时候简直烦恼到了极点,感觉自己站在了绝对不会再有下次的如此痛苦的人生岔路口。然而这仅仅是个开始,在越过它之后接踵而至的是不知还会有多少次的难关,那时候我抱怨着发着牢骚,却还是拼命的去挑战了。20来岁的人生,不正是这样反复历练的时候么。
我说着这些的时候,アスミ问道:“像真绫你这样干劲十足的人,也会烦恼也会有碰撞啊。”
某小埃
前来学习
1808719lofi
毎日 必ず 聞く 物 。大好きbiu biu
麦兜大人呐
15, 劇的[げきてき]:戏剧性的。扣人心弦的。 16, 岐路[きろ]:歧路,岔道。 17, 序の口[じょのくち] 开端,序幕。 18, 愚痴[ぐち]:牢骚,抱怨,埋怨。 19, ばりばり 积极地。干劲冲天地。
麦兜大人呐
1, 物怖じ[ものおじ] 胆小,胆怯。 2, ボーイッシュ:【英】boyish ;男孩儿式的,男孩气的。 3, 強気[つよき] 1) 坚决;强硬;逞强。 2) 看涨,坚挺;(买风)很盛。 4, 語り合う[かたりあう]:交谈。 5, 分かち合う:分担,分享。 6, 打ち明ける 毫不隐瞒地说出,坦率说出。 7, 行き詰まる 走到尽头,走不过去,走不通,陷入僵局,停顿,停滞。 8, 思い返す: 1)回想,回顾。 2)重新考虑,改变主意。 9, ジレンマ【英】 dilemma;困境,窘境 10, やりきれない:完成不了;做不过来;应付不了;受不了 11, 飛び出す 12, 1)跳出。飞出。闯出。 13, 2)跑出。离去。贸然离去。 14, 3)突出。鼓出。露出。
听友83025706
真的是变成声控了,之前没有这样的,太好听了!
初声日语 回复 @听友83025706:
感谢支持呀