德古拉 Dracula 20

2024-04-20 20:24:3130:20 45
所属专辑:德古拉 Dracula
声音简介

CHAPTER XX

JONATHAN HARKER’S JOURNAL

1 October, evening.—I found Thomas Snelling in his house at Bethnal Green, but unhappily he was not in a condition to remember anything. The very prospect of beer which my expected coming had opened to him had proved too much, and he had begun too early on his expected debauch. I learned, however, from his wife, who seemed a decent, poor soul, that he was only the assistant to Smollet, who of the two mates was the responsible person. So off I drove to Walworth, and found Mr. Joseph Smollet at home and in his shirtsleeves, taking a late tea out of a saucer. He is a decent, intelligent fellow, distinctly a good, reliable type of workman, and with a headpiece of his own. He remembered all about the incident of the boxes, and from a wonderful dog’s-eared notebook, which he produced from some mysterious receptacle about the seat of his trousers, and which had hieroglyphical entries in thick, half-obliterated pencil, he gave me the destinations of the boxes. There were, he said, six in the cartload which he took from Carfax and left at 197, Chicksand Street, Mile End New Town, and another six which he deposited at Jamaica Lane, Bermondsey. If then the Count meant to scatter these ghastly refuges of his over London, these places were chosen as the first of delivery, so that later he might distribute more fully. The systematic manner in which this was done made me think that he could not mean to confine himself to two sides of London. He was now fixed on the far east of the northern shore, on the east of the southern shore, and on the south. The north and west were surely never meant to be left out of his diabolical scheme—let alone the City itself and the very heart of fashionable London in the south-west and west. I went back to Smollet, and asked him if he could tell us if any other boxes had been taken from Carfax.

He replied:—

“Well, guv’nor, you’ve treated me wery ’an’some”—I had given him half a sovereign—“an’ I’ll tell yer all I know. I heard a man by the name of Bloxam say four nights ago in the ’Are an’ ’Ounds, in Pincher’s Alley, as ’ow he an’ his mate ’ad ’ad a rare dusty job in a old ’ouse at Purfect. There ain’t a-many such jobs as this ’ere, an’ I’m thinkin’ that maybe Sam Bloxam could tell ye summut.” I asked if he could tell me where to find him. I told him that if he could get me the address it would be worth another half-sovereign to him. So he gulped down the rest of his tea and stood up, saying that he was going to begin the search then and there. At the door he stopped, and said:—

“Look ’ere, guv’nor, there ain’t no sense in me a-keepin’ you ’ere. I may find Sam soon, or I mayn’t; but anyhow he ain’t like to be in a way to tell ye much to-night. Sam is a rare one when he starts on the booze. If you can give me a envelope with a stamp on it, and put yer address on it, I’ll find out where Sam is to be found and post it ye to-night. But ye’d better be up arter ’im soon in the mornin’, or maybe ye won’t ketch ’im; for Sam gets off main early, never mind the booze the night afore.”

This was all practical, so one of the children went off with a penny to buy an envelope and a sheet of paper, and to keep the change. When she came back, I addressed the envelope and stamped it, and when Smollet had again faithfully promised to post the address when found, I took my way to home. We’re on the track anyhow. I am tired to-night, and want sleep. Mina is fast asleep, and looks a little too pale; her eyes look as though she had been crying. Poor dear, I’ve no doubt it frets her to be kept in the dark, and it may make her doubly anxious about me and the others. But it is best as it is. It is better to be disappointed and worried in such a way now than to have her nerve broken. The doctors were quite right to insist on her being kept out of this dreadful business. I must be firm, for on me this particular burden of silence must rest. I shall not ever enter on the subject with her under any circumstances. Indeed, it may not be a hard task, after all, for she herself has become reticent on the subject, and has not spoken of the Count or his doings ever since we told her of our decision.


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
德古拉

《德古拉》爱尔兰作家亚伯拉罕·布兰姆·斯托克创作的长篇小说。

by:心体光明才华蕴藏

德古拉

本书为世界名著带读,故事主要讲述的是一位名为乔纳森哈克的年轻新手律师接到了一起委托,乔纳森哈克将自己行迹通过日记的方式记录下来,这一路发生的古灵精怪的一系列故...

by:欺负小朋友丨

德古拉 Dracula

1875年春,乔纳森·哈克因公出差去特兰西瓦尼亚,拜访德拉库伯爵。乔纳森其实并不想去,因为再有几个月他就要和他美丽的明娜结婚了,他现在不想离开她。在德拉库拉城堡...

by:英语乐园

德古拉 Dracula

英语听力德古拉Dracula

by:英语乐园

德古拉 Dracula

《德古拉》是爱尔兰作家亚伯拉罕·布兰姆·斯托克创作的长篇小说。整部小说是以几位主人公的日记、书信以及报纸上的新闻报道的格式来呈现的。塑造了吸血鬼——德古拉伯爵,...

by:iGlobalist

德古拉中文版

但凡喜爱西方恐怖文学和电影的人对“德古拉”(Dracula)这个名字肯定不会感到陌生。这位集残暴和优雅、狡诈和魅力于一身的吸血伯爵诞生于1897年,...

by:大眼梅梅

德国-尼古拉教堂

票价详情暂无适宜全年电话暂无简介亲爱的朋友,尼古拉教堂位于尼古拉小区中心位置,是柏林最古老的教区教堂,下面就让我们一起来领略它的风采。尼古拉教堂是...

by:恋景旅行APP

吸血鬼伯爵德古拉

布莱姆·斯托克(1847年~1912年)是爱尔兰著名小说家,世界吸血鬼文化的开山鼻祖。小说讲述了德拉库拉伯爵--一个令人毛骨悚然的吸血鬼的故事。本书是书信体,由...

by:浴血小天

吸血鬼伯爵‖德古拉

主播:大威曹操德库拉伯爵为了教会免受外族的侵略,向上帝发誓保卫教会!他在新婚之夜出城与敌人厮杀!用长长的矛把敌人贯胸穿透,树立在战场之上,向那些狼狈逃跑的敌人示...

by:大威曹操

德古拉 亚伯拉罕·布兰姆·斯托克

德古拉亚伯拉罕·布兰姆·斯托克德古拉亚伯拉罕·布兰姆·斯托克德古拉亚伯拉罕·布兰姆·斯托克德古拉亚伯拉罕·布兰姆·斯托克德古拉亚伯拉罕·布兰姆·斯托克

by:通向未来知识分享