声音简介
珍妮旣为情境所推动,不得不用感激的心情对待参議員,所以她对于他以前所做和往后要做的一切事情,自然而然都唯有五体投地了。参議員写了一封信,把她父亲推荐給本地一个工厂的主人,当即派到一件事。事情原不怎样好,不过是个看門的职务,但对他不无帮助,而葛老头子也就感激不尽了。这样偉大、这样好的人是从来沒有的呢!
他对于葛婆子也很关心。有一次他送給她一套衣服,又一次送給她一条圍巾。这一些恩賜,都是由慈善精神和自图快意的精神交混而来的,但在葛婆子看来,总觉得动机只有一种,白兰德先生心眼儿好就是了。
至于珍妮,他用着一切可能的方法使她和自己亲近,所以到末了,她就用一种須经仔細分析才能弄明白的眼光来看待他了。但是这个新鲜的青年灵魂里边包含着多量的天眞和肤淺,所以是决不会把世俗人的覌点考虑一下的。自从那一次非常而快乐的会見使他祛除她原来的羞怯幷且在她面頰上亲了一个吻之后,他們就生活在另外一种空气里了。現在她已經成为他的件侶,而他一天天的寬解了甚至欣然抛开了他的尊严所用的服装,她对他的认识也就一天天的更加清楚。他們已經能够很自然地欢笑和閑談了,他对于能重新进入这种青年幸福的光輝世界,是深感欣幸的。
但是有一点使他觉得不安,就是他常要不能遏制地想起他所做的事幷不正当。人家一定就要发现他跟这个洗衣服老婆子的女儿有些不大規矩了。珍妮每次来拿衣服或是送衣服来,差不多照例要在他房間里耽擱一刻鐘到三刻鐘之久,他疑心女管事已經有点看出来了。他嘵得这个消息要傳到旅館人員的耳朵里去,因而不免要弄到滿城风雨,声名狠藉,但是这种思想并不曾改变他的行为。他有时自解自慰,以为他这样做对她幷沒有实际的損害,又有时,則以为这种快乐的慰藉是他生活上所不能缺少的。他难道不是真心要她好嗎?
他偶尔想起这些事情,就决定断然不能中止。由这种决心引出的自慰,是不值得因自己遏制而受苦痛的。他是沒有多年可活的了。那末又何必要衔恨而死呢?
有一天晚上,他曾双手抱住她,将她硬摟在怀里。又有一次,他把她抱在膝上,跟她講自己在华盛頓的生活。象这样跟她拥抱和亲吻的事,近来是常常有的,可是仍属一种試探的性质。他还不愿意很深入地探进她的灵魂里去。
珍妮对于这一切都天眞地享受着。幻想和新奇两种成分进入她的生活了。她是一种毫无詐伪的动物,很富于感情,对于爱一类的事情还毫无經驗,可是心力已經很成熟,对于这位偉人如此屈尊来跟她做朋友,她是会受用的了。
有一天晚上,她站在他坐椅旁边,摸他額上的头发,又看看沒有别的事情可做,就把他的表掏了出来。那位偉人看看她这般天真烂漫的模样儿,不由得渾身震动。
“你也想要一只表嗎?”他問。
“是的,我确实想要一只,”珍妮深深叹了口气說。
第二天,他經过一家珠宝店,就进去买了一只来。那是金的,幷且有装飾得很美丽的指針。
“珍妮,”他等她下次来的时候对她說,“我有一点东西給你看看。你看我的表上什么时候了。”珍妮从他的背心口袋里掏出表来,不觉吓得一跳。“这不是你的表呀!”她喊着,臉上充滿天眞的惊异。
“不是的,”他說时,覚得这小小的欺騙很有趣“这是你的表。”“我的?”珍妮嚷起来。“我的!哦,这不可爱嗎!”“你說可爱嗎?”他說。
他看她这般欢喜,心里非常感动而且高兴。她臉上煥发出光輝,她的眼睛嫵媚地跳舞。
音频列表
- 16天前
- 16天前
- 16天前
- 16天前
- 16天前
- 16天前
- 16天前
- 16天前
- 17天前
- 17天前
查看更多
用户评论