声音简介
外資系コンサルの世界では、仕事ができる人ほどメールが淡白です。情報過多な今の時代は、ビジネスメールはできるだけ短く簡潔であることが望まれます。
メールを簡素化してチャットのように使う方法は、私が日系企業から外資系企業に移った時に初めて目にしました。極端に言えば、日系企業では送り先名称に続いて「お世話になっております」から始まりますが、外資系企業はいきなり本題から入ります。長く前者のお作法でしつけられてきた自分としては、少々面食らったのを覚えています。
メール簡素化のポイントは以下の3つです。
①導入文・締め文を省略する(2回目以降のやりとりからでもOK)
②構造化する(できるだけ箇条書きや行頭文字を用いる)
③要件を明確にする(共有なのか、依頼なのか)
どんなに「できる人ほど淡泊」と言っても、慣れ親しんできた導入文や締め文を省略するとなると、冷たくてぶっきらぼうな印象を与えるのではないかと心配する人がいるかもしれません。
私は自分のメールの署名の上に「※メール簡素化推進中、導入文・締め文は省略頂いて結構です。」という定型文を入れるようにしています。
相手への配慮ではありますが、この一文だけで、自分のスタイルを柔らかく伝えることもできます。
音频列表
- 19天前
- 21天前
- 22天前
- 23天前
- 24天前
- 26天前
- 26天前
- 28天前
- 29天前
- 2024-04
查看更多
用户评论