・XYZ商事アメリカでございます。おはようございます。ご用件を承ります。
・おはようございます。ブッシュブッシュ&社のジョン・ヒルトンと申します。海外営業の佐野さんをお願いできます。
・ヒルトン様、少々お待ちいただけますか?お繋いたします。
・海外営業、佐野祐司です。
・佐野さん、えー、ブッシュ&ブッシュのジョン・ヒルトンと申します。XYZ ONEのロベルトさんのご紹介でかけさせていただいております。
ご担当の南米での事業向けのちょっとした広告企画についてご相談をさせていたければと、お電話させていただきました。
・うーん、南米の事業とおっしゃると・・・実際のところ、同僚の担当分野なんですよ。マリアと言います。ただ、今日は病気で休んでいます。
・もしもし。聞こえていますか?もしもし。佐野さん?
・もう少し大きい声でお願いします。
・すみません、携帯からかけておりまして、受信状態がよくないようです。普通の電話から欠け直してもよろしいですか。
・実は、会議の予定が入っていて、急いで行かなければなりません。マリアへの伝言を承りましょうか?
・えー、いや、結構です。それには及びません。明日、また電話します。それでは失礼します。
・もし彼女に連絡が付かない場合は、私の方までどうぞ。明日の午後でしたらお会いできますので。
・それは恐れ入ります。失礼します。
秘密_bs
发弹幕
Cici_2w
是的,呼气声听着太不爽了!但是是安さん,我忍了!
安桑频道
怎么消除呼气声啊 听得好废耳朵 离麦太近?sorry sorry~