世界语学习Learning Esperanto

7633

关于世界语
来自维基百科:
世界语(Esperanto)是最为广泛使用的人工语言。波兰眼科医生柴门霍夫(L.L.Zamenhof)在对其进行了十年的创作工作后于1887年创立了这个语言的基础。世界语的命名来自於Doktoro Esperanto(希望医师)[1],这是柴门霍夫第一次出版《第一本书》(Unua Libro)时所使用的笔名。世界语的定位是国际辅助语言,不是用来代替世界上已经存在的语言。柴门霍夫的目标是创立一种简单易学而灵活的语言,一种普世的第二语言,用来促进世界和平及国际了解。现在一些世界语者仍然抱着这样的期望,但大多数的人只是想用它来与外国人打交道以及了解其它的国家和文化。今天,世界上有成千上万的人经常使用它来与其他人进行交流。

相对于其它的民族语言,世界语已经被证明是一种简单易学的第二外语(特别是对于那些诸如英语、法语、汉语等具有许多不规则现象的语言或不是表音语言的语言来说)。也有证据表明在学习其他的第二外语之前(特别是印欧语系的语言)学习世界语有助于其他第二语言的学习,因为在学习了一门外语后再学习另一门外语会比刚学第一门外语时简单,而对于语法简单的辅助语的学习将有助于减少“第一外语”的学习障碍。在一个研究中,一组高中学生用一年时间学习世界语,然后用三年时间学习法语。结果是这组学生的法语掌握程度要好于没有学习世界语而在四年间都学习法语的一组。

通过华盛顿大学的Sidney S. Culbert博士的研究,有1,600,000使用世界语的人达到了相当的水平。这个数字只限于那些“专业精通”的世界语者人群中(拥有实际的除了问候和简单的词组的以外的会话能力)。这个研究并不是针对世界语的,而是对世界上大多数的语言所进行的研究。这个数字也被Almanac World Book of Facts和Ethnologue所引用。假设这个数字是正确的,这就意味着世界人口中的大约0.03%人使用着这种语言,迄今仍远没有达到柴门霍夫的使它成为世界通用语的目标。人类学家(?)也宣称世界上有大约200-2000的世界语第一语者。

世界语作者路多维格·拉沙尔·柴门霍夫〔Ludovik Lazaro Zamenlof)1859年12月15日生于波兰的比亚利托克城。父亲是该城的一名中学教师。

早在柴门霍夫的童年时代,国际语理想就在他头脑里产生了,他为这一理想献出了毕生的心血。正如他本人在致波洛夫克的那封着名的信中所说:“在比亚利斯托克,居民由四种不同的成分构成:

俄罗斯人、波兰人,日尔曼人和犹太人。每种人都讲着各自的语言,相互关系不友好。在这样的城里,具有敏感天性的人更易感受到语言的隔阂带来的极大不幸,每到一处他都会得出结论,语言的分歧是使人类大家庭破裂、分化成敌对阵营的唯一原因,或至少是主要原因。是大家把我培养成了一个理想主义者,是大家教我认识到所有的人都是亲兄弟。然而,在大街上,在庭院里,到处都让我感到,真正含义的人是不存在的,只有俄罗斯人、波兰人、日尔曼人,犹太人等等。这种认识时时刻刻强烈地折磨着我那颗童心,虽然许多人大概对这种小孩子的‘为世界而痛苦’会付之一芙。因为,当时在我看来,'大人们'才拥有一种无所不能的力量,所以我反复对自己说,待我长大成人,就一定要消除这一灾难 ”。

他早已认定,要达到这一目的,古代和现代的语言都是不适用的。于是,他开始朦朦胧胧地憧憬着用一种新的人造的语言。后来,他进了华沙一所第一流的中学,其间对这种语言进行了各种尝试,臆造出了大量复杂的名词变格和动词变位等形式。“人类语言的语法形式多得漫无边际,大部头的词典,包罗成千上万的词汇,这些东西把我给吓住了。面对这样一部复杂而庞大的机器,我不只一次地告诫自己:丢掉这些幻想吧!这件工作是人力所及的。”

但是,当他学习了语法结构简单的英语(在学习德语,法语、拉丁语和希腊语之后),注意到俄语后缀的作用之后,他的语法系统和那庞然大物般的词典在眼前骤然开始缩小了。他兴高采烈地叫了起来:“问题解决啦!”

“1878年这门语言基本上准备就绪,尽管当时的‘通用语(lingwe uniwer ala)’和今天的世界语( Esperanto)之间还存在着很大的差异。我将此事告诉了我的同伴们(我当时读中学八年级)。1878年12月5日我们大家一起庄严地举行了这种语言的诞生仪式,仪式上就讲这种新的语言。我们满怀激情唱起了颂歌,歌词的开头一段是这样的:
Malamikete de las nacjes
Kado', kad', jam temp', esta' !
La tot' homoze in familje
Konunigare so deba' .
(快消失,消失吧,各民族间的仇恨!
现在已经是时候。
全人类要团结一致,
友爱和睦亲如一家人。)”

声音20评价1