《辜鸿铭讲论语》是近代国学大儒辜鸿铭以浅显又精炼的英文向西方读者翻译、讲解论语的著作。
全书内容贯通中西,不仅将中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物与时间段作了比较,还不时引用歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方著名作家和思想家的话来注释某些经文,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容,使得最普通的英语读者都能看懂这本代表着中国人智力和道德风貌的中文小册子。
辜鸿铭(1857年7月18日 ~ 1928年4月30日),名汤生,字鸿铭,号立诚,翻译家,生于南洋英属马来西亚槟榔屿,祖籍福建省惠安县。他学博中西,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人,号称“清末怪杰”。
孤舟上的世界
子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。” 季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。” 子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。” 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,。” 每一则论语都是一个故事,一个道理。,明理尔知事。感谢分享!
幽幽兰蕙
学而、为政,期待更多经典论语。每晚必听,每天了解一句论语,经过辜鸿铭的讲解,论语,理解起来更简单了。主播播讲的也很好声音好听,希望每天可以多更新几集啊!