飘的官方小说

2022-05-18 23:16

我见过好多版本 对女主人公翻译都不同 我想找一个最官方的 谢谢下不了 再换一个 不要敷衍我 好么 弄好后+50分
2022-05-19 03:50
对女主人公的翻译最常见的就是斯佳丽和郝思嘉吧, 其实没有什么官方不官方,比较早的译本用郝思嘉,那是为了切合中国人姓+名的习惯,后来的版本都翻译成了斯佳丽,甚至飘的续集的书名直接叫做斯佳丽。现在郝思嘉已经很少有人用了,说出来可能知道的人都不多。斯佳丽应该是最普遍且广为人接受的译法。
热门问答