麻烦法语专业的高手翻译这段句话,不要翻译器翻译滴,谢谢!

2022-09-04 01:17

4个回答
从70年代起,人们销售了越来越多的小型汽车。事实上,小型汽车只消耗很少的汽油,保险额也相对便宜些,它们可以更好地在城区穿梭而且停车更加方便。在限速的公路上,它们可以发挥和大型汽车一样的效用。
从七十年代以来,越来越多的小轿车被出售。事实上,小轿车的耗能更低,保险费用也要低些,且它们使得城市出行更便捷,停泊更容易。在路上,车速是被限制的,小轿车的功能比大车
从七十年代以来,越来越多的小轿车被出售。事实上,小轿车的耗能更低,保险费用也要低些,且它们使得城市出行更便捷,停泊更容易。在路上,车速是被限制的,小轿车的功能比大车更强大。

(这个是法语,不是英语。)
从70年代以来,我们卖出越来越多的小汽车。事实上,这些小汽车消耗少量的汽油,同时,保险费用也没那么贵;而且小汽车还可以更好地在城市里行驶,停车也更容易。在公路上,汽车是限速的,但小汽车能提供和大型汽车同样多的服务。
相关问答
麻烦谁知道这段视频的故事 给我解说下 麻烦了
1个回答2024-03-14 08:21
sandara park kiss
麻烦帮我把一段文字翻译成日文,很急的!!谢谢
1个回答2023-10-25 11:44
到日文吧 吧,
英语翻译,不要机译的,需要很专业,麻烦高手进
1个回答2022-09-05 09:30
太多, 不翻译了。
麻烦书法专业人士点评一下这三个字写的怎么样?
1个回答2022-12-06 13:07
一般,取向不高。
《种植春天》最后的4个自然段,用“原来... 原来.....原来....原来.....”造句,四句,麻烦快点,急!
1个回答2024-02-29 22:17
原来我是这么的乐观,原来我是这么这么勤快,原来我可以改正我的毛病,原来我是这么的细心! 不求最佳答案,只求提问者记住,考试别丢分了啊~!
热门问答