俄语翻译 在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到顶点

2022-09-22 10:52

注意是俄语!
1个回答
В науке нет столбовой дороги, только тот, кто ползет по крутой горе, не боясь трудностей, сможет добраться до вершины.
相关问答
在科学上没有平坦的大道 只有畏劳苦沿着陡峭的山路攀登的人 才有希望达到光辉的顶点的意思
1个回答2022-12-19 09:40
意思很简单,不会这个你也不懂。 科学钻研,探讨,寻求真理和知识的过程中,没有一帆风顺,必定会经过许许多多的坎坷,只有不害怕困难险阻,勇于迎难而上并不断拼搏,奋斗的人,才有可能获得成功,最终达到光辉的顶...
全文
在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。 是什么意思?
1个回答2023-04-22 15:40
就是说在科学研究的道路上没有一帆风顺的,途中会遇到各种各样的困难,只有能克服这些困难的人才能取得成功
理解“在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。”并举例说
2个回答2022-09-30 20:48
只有不怕困难,不怕挫折才能取得成就,获得成功。随便举个受挫后成功的例子就行了
谈谈你对“在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭山路攀爬的人,才有希望达到光辉的顶点”的理解
1个回答2023-01-27 01:52
做任何事情都不会是一帆风顺的 上天只会眷顾不懈努力的人 也只有通过不懈的努力才能获取成功 例子很多 最常见的 爱迪生为一项发明经历了八千次失败最后成功了 不过写作文的话最好写别的例子
修改病句:在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望到达光辉的顶点。
4个回答2023-01-24 11:05
句子读起来很不流畅。仅提供参考性建议: “艰苦”改成“艰险”更贴切些。 “攀登”改成“不断攀登”才更合语义。 “希望”改成“可能”才能体现出克服客观困难的重要性,希望表意过于主观,不合语义。
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。这句话的意思。
1个回答2022-09-27 21:01
这句话的意思是从事科学是一件艰苦的事,就像登山一样,只有克服无数艰险,不断攀登,才能到达山顶。
英语翻译 征服英语,没有捷径可循,只有不畏劳苦沿着崎岖之路攀登的人,才有希望达到它光辉的顶点.
1个回答2022-12-26 15:36
To conquer English,there is no easy way to follow.Only those who are not afraid of any difficulties ...
全文
为什么不要攀爬陡峭的山坡?
1个回答2023-09-14 11:25
在山前帆咐知区游玩时,要避开陡峭的山坡,远离有危险警示牌的地段,不要攀爬陡崖,以免滑下山坡或被慧简雹崩落的土石砸中,造成伤害。
在陡峭的山崖上攀爬有什么不对?
2个回答2022-12-06 03:40
攀爬第一是危险,攀爬过程中会损坏山崖上的石头,留下不可毁灭的痕迹,会影响山崖整体,如果攀爬的人很多,那影响有多大。
热门问答