谁知道巜韩信始为布衣时》的翻译。拜托了!

2023-03-10 12:07

1个回答
《韩信始为布衣时》
【原文】
韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;又不能治生商贾,尝从人乞食,人多厌之。尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食,食时信往,不为具食。信怒,竟绝去。数年后,信封淮阴侯,见下乡亭长,赐百钱,曰:“公,小人也,为德不卒。”
【注释】
1布衣: 平民。
2亭长妻患之:亭长的妻子(对这件事)非常担忧。
3推择: 推举挑选。推:推举,择:挑选。
4具: 准备。
5无行:没突出的品行。
6治生商贾:做买卖谋生。
7下乡亭长:下乡地方的亭长。下乡,淮阴县的属相;亭长,古代十里一亭,设亭长,负责地方治安等。
8竟绝去:于是决然离开。
9为德不卒:积德行善之事未能一贯做下去。
10始:最初。
11得:能够。
12为:成为。
13从:相当于“向”。
14为:是。
15治生:谋生。
16患:担心。
17从:向。
18床:房间。
19乞:乞讨。
20厌:讨厌。
21竟:于是。
22食:食物。
【翻译】
韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的平行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨食物,人们都非常厌恶。曾经向下乡地方的亭长乞讨食物好几个月,亭长的妻子很担心,于是每天很早就做好了饭,躲在房间里吃。等到了吃饭的时候韩信来了,也不为他准备食物。韩信非常气愤,最终绝交离开。多年之后韩信被封了淮阴侯,见到了下乡的亭长,赏赐百钱,说:“你是一个没有见识的人,积德行善的事情未能一贯做完。”
相关问答
根据《韩信始为布衣时》的故事写一成语
1个回答2022-06-29 04:18
韩信织布-赛过裁缝
韩信始为布衣时翻译
1个回答2023-02-26 04:15
《韩信始为布衣时》翻译:韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的品行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨食物,人们都非常厌恶。曾经向下乡地方的亭长乞讨食物好几个月...
全文
韩信始为布衣时的译文
1个回答2022-08-03 04:23
韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的品行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨食物,人们都非常厌恶。曾经向下乡地方的亭长乞讨食物好几个月,亭长的妻子很担心,于...
全文
韩信始为布衣时的原文
1个回答2023-03-02 18:56
韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;又不能治生商贾,尝从人乞食,人多厌之。尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食,食时信往,不为具食。信怒,竟绝去。数年后,信封淮阴侯,见下...
全文
韩信的故事韩信始为布衣时,贫无行,
1个回答2023-11-28 15:56
原文】 韩信始为布衣时,贫无行,尝从人寄食,人多厌之。尝就南昌亭长食数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具食。信觉其意,竟绝去。信钓于城下,诸母漂。有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母...
全文
韩信始为布衣时文言文翻译
1个回答2022-09-08 03:03
在一开始,韩信还是一个平民的时候
“我只爱你一个”翻译成韩语,拜托。
1个回答2023-02-19 00:05
너 하나만 사랑
男孩说的话可信吗拜托了各位 谢谢
1个回答2024-02-04 13:45
不要太当真 他此时此刻可能是那样想的 若干年后 就不同了