莫西西魔法曰记

子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,天尤人……”是什么意思
3个回答2023-01-09 22:33
子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下学而上达。知我者其天乎!”
【注释】

尤:归咎,责怪。
上达:上通于天,了解天命。

【译文】

孔子感叹道:“没有人了解我啊!”子贡说:“为什么没有人了解您呢?”孔子说:“不怨恨上天,不责怪别人,不懈
地学习,上通于天命。了解我的大概只有天吧!”
古文 誉之曰:“吾盾之坚,莫之能陷也。”中的莫是什么意思?
1个回答2022-10-21 10:18
“莫”是“没有”的意思
“吾盾之坚,莫之能陷也”,是“我的盾牌很坚固,没有(什么东西)能打破它”。
子曰:"莫我知也夫!"子贡曰:"何为其莫知子也?子曰:"不怨天,不尤人.下学而上达,知我者其天乎!"的注释、译
2个回答2023-03-10 03:04
孔子说:“没人了解我啊!”子贡说:“怎么说没人了解您呢?”孔子说:“不埋怨天,不责备人,我学了些平凡的知识,从中领悟了高深的道理。了解我的,大概只有天吧!”
你要哪个字的具体翻译?
美其名曰和美名其曰哪个是对的
1个回答2024-03-04 03:52

“美其名曰”是正确的用法,而“美名其曰”则是错误的用法。

“美其名曰”是一个成语,意思是给某个名称或事物取一个好听的名字,常常用来表达一种幽默或讽刺的意味。这个成语来源于古代中国,当时的人们常常给物品或事物取一些富有诗意的名字,以增加它们的魅盯谨力。

例如,有些人可能会把一个难看的植物叫做“仙客”,因为它们相信卖闷这个植物能够迎接神仙。这种给事物取好听的名字的习俗,不仅在中国有,在很多文化中都有。

相比之下,“美名其曰”则是一种错误的用法,它把“美其名曰”中的“其”字误用为“名”,从而形中则弯成了一个语法错误。这种错误常常在口语或书面语中出现,但正确的用法应该是“美其名曰”。

总之,“美其名曰”是一个常用的成语,可以用它来给事物或名称取一个好听的名字,而“美名其曰”则是错误的用法,不应该使用。

誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也”是什么意思
3个回答2023-01-02 19:30
出自 自相矛盾
原文:楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文:楚国有个既卖盾又卖矛的人。

(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”

(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。
《我的莫格利男孩》里的陆子曰你觉得怎么样?
4个回答2023-02-07 09:03
《我的莫格利男孩》里的陆子曰还不错,就是太内向了。
子曰:”君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。“
1个回答2023-08-23 11:40
中庸思想;标准是“义”。
理解:中庸之道绝不是不讲原则的折中主义,而是一种始终以“义”为猛亩弊准绳的稳健主张。
孔子说“乡原,德之贼也”,就体现了中庸的原则是“德”,即“义”。
不讲是非的好好先生是枝族道德的破坏者,体现了中庸所谓的无过无不及耐纤并非无原则的调和。
管仲病,桓公问曰 群臣谁可相者 管仲曰 知臣莫若君 公曰 易牙如何
1个回答2022-09-18 06:24
对曰:“杀子以适君,非人情,不可。”
英语曰曰曰哪里可以看原文啊
1个回答2023-08-19 17:12
你好
英文原文:
on the 8th of March in 1936
英式音标:
[?n] [e?] th [?v; (?)v] [mɑ?t?] [?n]
美式音标:
[ɑn] [e?] th [?v] [mɑrt?] [?n]
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:"吾盾之坚,物莫能陷也。"又誉其矛曰:"吾矛之利,于物无不陷也。"或曰:
1个回答2023-08-13 04:50
楚国有卖盾和矛核者谨的人,夸赞他的盾说:“改基我的盾很嫌巧坚固,没有物体可以破坏它”。又夸赞他的矛说:“我的矛很锋利,对任何物体没有不能破坏的”。有人问:“用你的矛,去破坏你的盾,结果会怎样呢?”这个人就不能回答
热门问答