莎士比亚全集罗密欧与朱丽叶

为什么罗密欧与朱丽叶不是莎士比亚四大悲剧之一?
3个回答2022-09-29 22:16
因为莎士比亚的四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,都是他在颠峰时刻写的,体现了莎士比亚的戏剧的最高水平,所以习惯性把它们合称为“四大悲剧”。《罗密欧与朱丽叶》属于早期作品,技巧、结构什么的比不上四大悲剧,而且在归类上有人把它归为悲剧,有人归为悲喜剧(正剧),综合起来它就没有被列入四大悲剧了。(不过还是《罗密欧与朱丽叶》影响力大的,怎么说也是世界爱情著作中经典中的经典啊~`)
莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》适合儿童看吗?
1个回答2023-04-23 06:50
几岁的孩子?要是心智还没成熟的话建议不要看,要是六七岁的话建议你讲给他听一下简化版的大致内容
为什么《罗密欧与朱丽叶》不是莎士比亚四大悲剧之一?
5个回答2023-01-17 15:35

因为莎士比亚的四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,都是他在颠峰时刻写的,体现了莎士比亚的戏剧的最高水平,所以习惯性把它们合称为“四大悲剧”。

《罗密欧与朱丽叶》属于早期作品,技巧、结构什么的比不上四大悲剧,而且在归类上有人把它归为悲剧,有人归为悲喜剧(正剧),综合起来它就没有被列入四大悲剧了。

(不过还是《罗密欧与朱丽叶》影响力大的,怎么说也是世界爱情著作中经典中的经典啊~`)莎士比亚所挖掘的伊丽莎白时代人性的龌龊、卑劣、邪恶,并不比“我们”现在更坏,而今天“我们”在人性上所表现出来的高贵、尊严、悲悯,也不见得比那个时代好多少。

所以,我们读莎翁,读的是世道人心,而悲剧的力量,更具有震慑人心的作用。




“To be,or not to be:that is the question.”

关于上述这句话的译文,其实有很多个版本,而最为人所熟知的,恐怕还是:“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。

这句话的译者朱生豪,也是这本《我的爱在我的诗里万古长存:莎士比亚悲剧集》的译者,剧作家曹禺就曾亲赞朱生豪:为译莎剧“功绩奇绝”。



《哈姆雷特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》是世人公认的莎士比亚四大悲剧,此书除收录这四部剧集外,把《罗密欧与朱丽叶》也加入进来。

从前,我对莎翁的四大悲剧一直存在误解,为什么《罗密欧与朱丽叶》的名气这么大,读者也知道这是一个有情人双双殉情的故事,为什么没有纳为悲剧的范畴呢?重读了这个故事后,我有了一些新见解。

求一篇莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》中罗密欧的一段台词
1个回答2023-10-23 02:31
罗樱卖衡密欧:没有受过伤的才会讥笑别人身上的创痕。(朱丽叶自上方窗户中出现)轻声!那边窗子里亮起来的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太阳!起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的月亮,她因为她的女弟子比她美得多,已经气得面色惨白了。既然她这样妒忌着你,你不要忠于她吧;脱下她给你的这一身惨绿色的贞女配陵的道服,它是只配给愚人穿的。那是我的意中人;啊!那是我的爱;唉,但愿她知道我在爱着她!她欲言又止,可是她的眼睛已经道出了她的心事。待我去回答她吧;不,我不要太卤莽,她不是对我说话。天上两颗最灿烂的星,因为有事他去,请求她的眼睛替代它们在空中闪耀。要是她的眼睛变成了天上的星,天上的星变成了她的眼睛,那便怎样呢?她脸上的光辉会掩盖了星星的明亮,正像灯光在朝阳下黯然失色一样脊做;在天上的她的眼睛,会在太空中大放光明,使鸟儿误认为黑夜已经过去而唱出它们的歌声。瞧!她用纤手托住了脸,那姿态是多么美妙!啊,但愿我是那一只手上的手套,好让我亲一亲她脸上的香泽!
罗密欧与朱丽叶:毕竟不是莎士比亚的故事
1个回答2023-12-24 15:14

威廉·莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet,1591年至1595年间的一部作品)是有史以来最伟大的爱情小说之一,被载入史册.

它在剧场和剧院被多次翻拍,并有大量的传统和现代诠释的改编电影.

最有趣的是发现,罗密欧和朱丽叶实际上并不是他自己创作的,而是从一千四百年以来多次讲述的故事的变体.

以关于从远古希腊的诗人那里借来的《天涯海角恋人》的主题,罗密欧和朱丽叶的故事至少在莎士比亚写这本书之前一个世纪就被讲述出来了.

本文打算简要地回顾一下这些特殊的故事,这些故事最终在诗人的著名戏剧中达到 *** .

,《罗密欧·蒙塔古与朱丽叶·卡布利特的悲剧》的第一个确定的故事来自意大利作家马苏乔·萨勒尼塔诺(Masuccio Salernitano,1410-1475年).

萨勒尼塔诺死后一年出版的《新世界》第33章讲述了马里奥托和詹诺莎的故事,一对恋人,分别来自马加内利和撒拉塞尼的世仇家庭.

在这个故事中,他们的恋情发生在意大利锡耶纳,而不是维罗纳,据信发生在萨勒尼塔诺时代.

很像莎士比亚的版本,马里奥托和吉安诺莎在奥古斯丁修士的帮助下秘密地相爱并结婚.

不久之后,马里奥托与另一个贵族公民发生了口角,而不是他爱人的表弟,并杀死了这个贵族,导致他逃离城市逃避死刑.

吉安诺莎心急如焚,只有这样才能得到安慰马里奥托在埃及亚历山大有一个家庭,在那里为自己建造了一个美好的家.

然而,她自己的父亲不知道她的婚礼,决定是时候让她娶一个丈夫,把她置于一个可怕的境地.

在嫁给她和马里奥托的修士的帮助下,詹诺莎喝了一种安眠药,使她看起来死了,所以她可以被偷运出锡耶纳,与丈夫在亚历山大团聚.

当然,这个计划是非常错误的,她给马里奥托解释他们计划的信一直没有收到,尽管她的死讯很快就传了出来.

当她逃到亚历山大最终与他团聚时,马里奥托冒着生命危险返回锡耶纳,最后一次见到她的尸体.

然后,他被抓获,并因先前的罪行被处死,在吉安诺莎返回城市的三天前被斩首.

吉安诺莎当时心碎,失去了一颗破碎的心,据说最终与她在天堂的丈夫团聚.

,就像莎士比亚描述的罗密欧发现朱丽叶在睡觉,但相信她已经死了,萨勒尼塔诺的早期故事包含了一个场景,在这个场景中,马里奥托发现了詹诺莎的尸体,并相信她已经死了(维基媒体公会),正如人们所看到的,莎士比亚的故事和萨勒尼塔诺的故事有许多相似的元素.

世仇、禁恋、安眠药和可怕的沟通失误等主题都导致了两人死亡的平行结局.

莎士比亚创作的时间相隔只有一百年,很可能会遇到萨勒尼塔诺的作品,或者是在故事到达吟游诗人的书桌之前写的许多其他变奏曲中的一个.

15世纪30年代,路易吉·达波塔(Luigi da Porta)也写了类似的罗密欧·蒙特奇和朱丽埃塔·卡佩莱蒂的合集,把他们的生活背景从锡耶纳转移到了维罗纳,莎士比亚将在那里写下他们的生活.

两人又在一个修士的帮助下秘密结婚,结果罗密欧意外杀死了朱丽埃塔的表妹,罗密欧随后又被朱丽埃塔的安眠药杀死,两人的婚姻破裂了,朱利埃塔屏住呼吸和他一起死去,罗密欧和朱丽叶被一个修士娶为妻,就像罗密欧和朱利埃塔在路易吉·达波塔的作品(维基媒体公共资源)中一样,达波塔之后是马蒂奥·班德洛(1480-1562),一个僧侣和一个作家,他把达波塔和萨勒尼塔诺的故事讲得更远.

他是意大利最伟大的作家直接被认为影响了莎士比亚许多特定的主题使莎士比亚的戏剧在今天广为人知.

班德洛的版本,虽然在许多方面可以与萨勒尼塔诺的文本相媲美,但为这两个有名无实的人物提供了蒙塔古和卡布利特的姓氏.

班德洛还加入了罗密欧和朱丽叶相遇的化妆舞会的元素,还有朱丽叶用情人的匕首凶残地自杀,以便与罗密欧同归于尽的那一刻,而不是像詹诺莎那样消磨时间的那一刻.

人们普遍认为班德洛的故事是法国作家皮埃尔·博阿斯图紧随其后的,他的译本在1562年被阿瑟·布鲁克翻译成英文,成为《罗密欧与朱丽叶》的悲喜剧历史.

这本英文译本是真正的文本,在莎士比亚的书桌上,罗密欧与朱丽叶在化装舞会上相遇,就像年轻的恋人在班德洛的故事中相遇一样.

(维基媒体公会),许多莎士比亚学者,充分了解这些以前的文学宝藏,也收集到证据表明,吟游诗人可能从自己的生活中画出了罗密欧和朱丽叶的角色.

莎士比亚的赞助人,南安普敦伯爵3号亨利·赖奥斯利,人们认为莎士比亚的《罗密欧》在人物性格上受到了启发,因为他的继母是蒙塔古子爵的后裔,亨利·赖特斯利也与伊丽莎白·弗农有着未经批准的关系,当他们结婚的消息传到伊丽莎白一世女王的耳朵里时,女王把他们都关进了监狱,因为他们的结合是对女王统治的一种政治威胁.

与每一个故事中真实的罗密欧和朱丽叶不同,伯爵和弗农后来能够“从此幸福地”生活在监狱的围墙外,然而这种不受欢迎的政治结合也被认为影响了诗人的作品伊丽莎白弗农——他们的故事对莎士比亚有影响吗?(维基媒体公会),尽管在威廉·莎士比亚之前,罗密欧和朱丽叶的故事有很多版本,但不可否认的是,正是他的作品把他们的爱情变成了有史以来最伟大的故事之一.

吟游诗人可能从塞勒尼塔诺、班德洛和布鲁克那里借了很多钱,但他的剧本所呈现的观众们却将这段文字深深地铭记在心,并将其传遍了整个伊丽莎白时代的英格兰,直到这些有名无实的人物的名字可以与“命中注定”的咒语互换.

罗密欧·蒙塔古和朱丽叶·卡普莱特永恒的感情以及随后的自杀让这段 *** 故事不朽,《罗密欧与朱丽叶》由福特·马多克斯·布朗(Ford Madox Brown)于1870年出版(维基媒体共享),瑞安·斯通(Ryan Stone)著,莱利·温特斯(Riley Winters)是克里斯托弗·纽波特大学(Christopher Newport University)的一名应届毕业生,拥有古典研究和艺术史学位,她将于2015年就读于格拉斯哥大学,主修凯尔特人和维京人考古学,.阅读Mor.

英语翻译 莎士比亚 罗密欧与朱丽叶
1个回答2023-02-14 14:25
In the modern translation, "Thou shalt not stir one foot to seek a foe." means "You’re not taking one step toward an enemy.
Thou 是你的意思
Shalt 是shall的古试英语应该的意思
Foe 是敌人的意思
Stir 可以说是往前迈的意思
Seek 是寻找的意思
中文翻译应该是:
你不应该向前迈一步来寻找一个敌人
莎士比亚四大悲剧是哪几部?有没有《罗密欧与朱丽叶》?
2个回答2022-12-17 16:34
莎翁
四大悲剧
:《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》
没有《罗密欧与朱丽叶》,因为这个故事并不是莎士比亚原创,(上面那四个是原创,虽然有的取材自民间传说),而是意大利一个著名故事的无数翻版之一的戏剧版。
《罗密欧与朱莉叶》为什么不是莎士比亚的四大悲剧之一?
3个回答2023-01-22 04:16
四大悲剧是对莎士比亚创作成熟期的作品概括而已。《罗密欧与朱莉叶》是其早期作品。
《罗密欧与朱莉叶》为什么不是莎士比亚4大悲剧
1个回答2023-03-11 19:50
不是,他的四大悲剧是《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》