贪吃的老太太

主播:与贝拉妈妈共读绘本 播放:2195最近更新: 2022-08-04

今天是感恩节,所以特意为各位大小朋友送上一个和感恩节大餐相关的故事——I Know an Old Lady Who Swallowed a Pie 《贪吃的老太太》。故事里的老太太胃口大得惊人,感恩节这天,她独自吞下了一个馅饼(pie),一壶苹果酒(cider),一个面包卷(roll),一整颗南瓜(squash),一盘沙拉(salad),一整只火鸡(turkey)还有……十层的蛋糕(cake)!结果怎样?肯定是撑到不行啦!!


在读这个故事的时候,我想起了另一本经典绘本--There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly 《吞了苍蝇的老太太》。稍微有了解吴敏兰书单的家长都会听说过这本洞洞书。《贪吃的老太太》是Alison Jackson对经典故事《吞了苍蝇的老太太》进行改编而创作出的感恩节版本。虽然两个故事行文结构相似,却由于老太太“吞下”的东西不一样,而变成了两个完全不同的故事。我实在不想分享了其中一个而忽略了另一个,所以,今天的绘本阅读更新会包括两本绘本,两个故事,内容不要太满喔!


本文内容包括

《贪吃的老太太》阅读音频 + 《吞了苍蝇的老太太》出版社官方儿歌

《贪吃的老太太》简介和贝拉妈妈提议的亲子阅读活动

《贪吃的老太太》图文

《吞了苍蝇的老太太》简介和贝拉妈妈提议的亲子阅读活动

《吞了苍蝇的老太太》图文


大家一定要耐心看到最后哈^_^


《贪吃的老太太》


I Know an Old Lady Who Swallowed a Pie

by Alison Jackson

pictures by Judith Byron Schachner

read by 贝拉妈妈

虽然这是Alison Jackson对经典故事 There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly 的改编,插画家Judith Byron Schachner的配图让这个故事变得更加有趣。随着吞进肚子里的东西越来越多,老太太的身体像气球一样膨胀起来,最后还飘在了感恩节花车游行的队伍的上方,让人读来忍俊不禁。插画中的各个角落都布满了传统的感恩节食物,帮助小朋友们更好的了解美国的这一重要节日。

大人们有时可能会觉得这样的故事很荒唐,但这种韵律鲜明的故事正是磨耳朵的好材料,能帮助小朋友们更好地辨别英语中不同的音素。当家长和宝宝们进行亲子阅读的时候,可以把这些单词/词组提出来,让小朋友根据相同尾音配对。


pie----die, inside her----cider, pie----dry, pallid----salad, not----pot, cake----sake, bread----said


我们还可以打印下面这张图片,再把图中的物品剪出来,为阅读小游戏做准备。

网络图片


举例:当妈妈说:“I know an old lady who swallowed a turkey.”时,小朋友就要选出对应的纸片贴在老太太的肚子上,或塞到布偶的嘴里。这个游戏调动了小朋友的听觉、视觉和肢体动作,加深了他们对这几种感恩节食物的印象。各位爸爸妈妈也可以鼓励宝宝们用简单的语言复述故事,自己根据宝宝复述的内容做动作。例如:小朋友说The old lady swallowed a pie. The old lady swallowed a squash. The old lady swallowed a turkey等简单句子,家长要根据小朋友说的内容依次摆放食物卡片。