金南俊联合国演讲音频

主播:狗啃梨花苞 播放:4633最近更新: 2022-08-04
Thank you MS Secretary General,UNICEF Executive Director,

感谢联合国秘书长,UNICEF执行主任,

All the excellencies and distinguished guests from all across the world.

和远道而来的各位杰出来宾。

My name is KimNamioon,also know as RM.

我的名字是金南俊,也是RM.

The leader of the group BTS.

BTS的队长.

It is an incredible honor to be invited to an occasion,with such singnificance for today is young generation.

能被邀请到来对年轻人一代有着,重大意义的场合是一个不可思议的荣幸。

Lose November,BTS launched the LOVE MYSELF campaign with UNICEF.

去年的11月,BTS和UNICEF发起了LOVE MYSELF的活动。

Building our belief that true love first begins with loving myself.

我们坚信着一份真爱的开始是要先爱自己。

We've been partnering with UNICEF'S END VIOLENCE Program.

我们与UNICEF 的END VIOLENCE项目合作。

To protect children and.young people all over the world from violence.

以保护全球的儿童和青年免遭暴力。

And our fans have became a major part of this campaign.

我们的粉丝也担任了此运动的重要部分。

With their action and with their enthusiasm.

用他们的热情与行动。

We truly have the best fans in the world.

我们有着全世界最棒的粉丝。

And I'd like to begin by talking about myself.

我想以我的自我介绍来开始。

I was born in llsan,a city near Seoul,in South Korea.

我在韩国的日山出生,一个离首尔很近的城市。

It is a really beautiful place with a lake,hills and even an annual flower festival.

它是一个很美的地方,有湖泊,山丘和一年一度的花宴。

I spent a very happy childhood there and I was.just an ordinary boy.

我在那里度过了一个很快乐的童年,我也只是一个普通的男孩。

I used to look up the night sky and wonder.

我经常仰望着夜晚的天空,并想象着。

And I used to dream the dreams of a boy.

梦想着一个小男孩会有的梦。

I used to imagine that I was a superhero that could save the world.

我经常幻想我是一个能拯救世界的超人。

And in the intro to one of our early albums,there is a line that says:

我们早期的一首intro中有这样的一句歌词说到:

My heart stopped when I was maybe 9 or 10.

我九岁还是十岁的时候,心脏停跳了。

Looking back,I thing that's when I began to worry about what other people thought of me.

回想起来,我从那时候开始忧虑别人对我的想法。

And staring seeing myself through their eyes.

我开始从别人的眼里看自己。

I stopped looking up at the night skies,the.stars.

我不再仰望天空和星星。

I stopped daydreaming.

我不再做白日梦了。

And I instead I just tried to jam myself into the molds that people made

我开始强迫自己挤入他人铸造的模型

Soon I began to.shut.out my own voice.

我开始不听自己的声音。

And started to listen to the voices of others.

开始去听取别人的声音。

No one called out my name.

没有人在呼喊我的名字。

And neither did I.

我自己也没有。

My heart stopped and my eyes closed shut.

我的心停止了,我的双眼紧闭着。

So like this, I,we all lost our names.

就像这样,我和我们都失去了自己的名字。

We become like ghosts.

我们像幽灵一样生活着。

But I had one sanctuary and that was music.

但我有一个庇护所,就是音乐。

There was a small.voice inside of me that said.

内心有一个小小的声音说道。

Wake up man and listen to yourself.

醒醒听听你自己的声音。

But it took me quite a long time to hear music calling my real name.

但我用了很久才听到音乐呼唤我的真名。

Even after making the.decision to join BTS,there we lot of hurdles.

即使在我决定加入BTS之后,我也经历了许多困难。

Some people might not believe but most people thought ws.were hopeless.

有些人可能不相信,但大多人都曾觉得我们没有希望。

And sometimes I just wanted to quit.

我有得时候也想过放弃。

But I think I was very lucky I did not give it all up.

但我觉得我很幸运我没有
节目列表
正序 | 倒序