中西方翻译理论
主播:西瓜妹儿ya 播放:4352次最近更新: 2022-08-04
节目列表
正序 | 倒序
- 1卡特福德 5大点
- 2雅各布森 语内/语际/符际翻译
- 3钱钟书 化境
- 4尤金奈达 formal equivalence 形式对应 4点
- 5尤金奈达 动态对等 dynamic equivalence
- 6尤金奈达 功能对等 functional equivalence
- 7皮特纽马克 交际翻译和语义翻译
- 8圣经翻译4个阶段
- 9septuagint 七十子希腊文本
- 10哲罗姆 拉丁文 威克利夫 英语 马丁德语 the king james
- 11巴别塔 Tower of Babel
- 12为什么语言是人类特有的?
- 13口译和笔译的四大区别(时间,准确性,方向,无形的方面)
- 14中英句式6大区别
- 15语境的重要性/怎么看语境的?
- 16形合(英)意合(中)
- 17傅雷 神似,翻译是神圣职业,翻译语言
- 18杨宪益 Gladys Yang,忠诚,翻译与文化,有无韵律
- 19余光中 译作和创作的相互影响
- 20许渊冲 诗歌翻译三美论(意,音,形)
- 21朱生豪 莎士比亚的翻译
- 22郭沫若 诗歌翻译、原文选择、译者要求、创作和译作
- 23林语堂 三个责任 忠实、通顺和美
- 24中国佛经 4个阶段
- 25明末清初翻译 利玛窦,徐光启,李之藻,杨廷筠
- 26严复 信达雅
- 27胡适vernacular Chinese 地位 三个阶段 译者要怎么做,意义
- 28鲁迅 宁信而不顺 周作人 straightforward
- 29梁实秋 翻译莎士比亚 和鲁迅争论
- 30泰特勒三原则和译诗
- 31英国 德莱顿 6个方面
相关专辑