《东方故事集》【法】玛格丽特·尤瑟纳尔

主播:李声烦 播放:8628最近更新: 2022-08-16

这半年接触到了玛格丽特·尤瑟纳尔,我开始疑惑,是因为我的审美而使我接触到的所有的作家都有着同样的迷人之处、还是因为这恰恰就是伟大的作家所需要的?爱伦·坡,纳撒尼尔·霍桑,这位迷人的法兰西女院士玛格丽特·尤瑟纳尔,豪尔赫·路易斯·博尔赫斯以及卡尔维诺,当然还有尼尔·盖曼,他们都是讲故事的个中好手。他们都偏爱那些幽玄的东方故事和闪耀着荣光的西方中世纪故事,他们在古往今来中大胆地互文,照见彼此,照见灵与肉,照见那些关于存在和自我的永恒的哲学讨论和时间迷人的面庞。当然,在所有这些厚度之前,他们都讲出了绝好的故事。这本《东方故事集》很好地阐释了所谓“西方人眼中的东方”的神秘浪漫的样子,这样的故事,在我们的古典小说中也是有的,不过道德上的规矩太多就总给观者一种束缚放不开之感,到了近年,我们自己笔下的东方故事就只剩下的现实的、太现实的、从现实中反映现实的或者从夸张的现实中反映现实的关于饥馑、欲望和意识形态的余华、莫言、陈忠实,他们震撼却不浪漫,苏童还好些,《武则天(天后武照)》和《我的帝王生涯》都很有一种西方式东方的神秘浪漫,直白的幽隐,今古一致的心理变化。我十几岁看苏童的这两本书,如今二十岁遇到了尤瑟纳尔,初读时就想起了当年爱不释手的《我的帝王生涯》,甚至断然认为苏童一定是受过尤瑟纳尔的影响的。其实就在刚才,我又想起了两本书,一本是苏童的《孟姜女》(还是叫《碧落》来着?),另一本是鲁迅的《故事新编》(名篇《眉间尺》)。我们叫这类故事为“故事新编”,其实这种回溯历史、重构历史、通过剖析历史来剖析自我和社会的题材,应该是更具魅力的。当然,如果那些的好的话。

这本专辑,我没有在读书时加入背景音乐(更加暴露出我普通话和大舌头的弱点_(:зゝ∠)_),但是在每篇故事结尾都加了一首和故事非常搭的歌,有爱伦·坡填词的,有王尔德填词的,还有罗伯特·彭斯填词的,恩,我建议不要直接跳到最后听音乐,虽然我读的渣,但还是在努力营造氛围,以达到gao chao(尼玛德敏感词=。=)。当然,如果你自己刚刚新鲜读了,那就另当别论了。