![](https://imagev2.xmcdn.com/group30/M0B/8B/28/wKgJXllyIcLD3b_DAAD-Icd4hhE503.jpg!op_type%3D3%26columns%3D290%26rows%3D290)
唐诗 上 (完本)许渊冲经典英译古代诗歌1000首
主播:陈法弘William 播放:9026次最近更新: 2024-06-22
节目列表
正序 | 倒序
- 1黄鹤楼 Yellow Crane Tower
- 2白雪歌送武判官归京 SOWSIFTSWGBTTC
- 3雁门太守行 Song of The Swan Gate
- 4李凭箜篌引 SOLPTTS
- 5闻乐天左降江州宝司马 OHBJDTRT
- 6渔翁 A Fisherman
- 7商山早行 Early Departure
- 8锦瑟 The sad Zither
- 9夜雨寄北 woarntafitn
- 10登乐游原 On The Plain of Tombs
- 11泊秦淮 Moored on River Qinhuai
- 12赤壁 The red Cliff
- 13过华清宫 The Summer palace
- 14秋夕An Autumn Night
- 15清明 The Mourning Day
- 16山行 Going Up the hill
- 17悯农(二)The Peasant(2)
- 18悯农(一)The Peasants(1)
- 19酬乐天扬州初逢席上见赠 RTBJWIMFTFTAABIY
- 20秋词 Song of Autumn
- 21石头城The Town of Stone
- 22浪淘沙Ripples sifting sand
- 23望洞庭 Lake Dongting Viewed from Afar
- 24乌衣巷 The Street of Mansions
- 25竹枝词 Bamboo Branch song
- 26塞下曲 A Border Song
- 27游子吟Song of the Parting Son
- 28滁州西涧 On the west stream of Chuzhou
- 29寒食Gold Food Day
- 30枫桥夜泊Mooring by Maple Bridge at Night
- 31逢雪宿芙蓉山主人SeekingShelterinLotusHillonaSDay
- 32寻隐者不遇For an Absent Recluse
- 33次北固山下Passing by the Northern Mountains
- 34九月九日忆山东兄弟TinkingofMyBrothersonMCD
- 35使至塞上 On Mission to Frontier
- 36送元二使安西 A Farewell Song
- 37竹里馆 The Bamboo Hut
- 38芙蓉楼送辛渐 Farewell to aFriend at LotusTower
- 39从军行 Army Life
- 40出塞 On the Frontier
- 41凉州词 Starting for the Front
- 42宿建德江 Mooring on the River at Jiande
- 43登鹳雀楼 On the Stork Tower
- 44凉州词 out of the Great Wall
- 45咏柳 The Willow Tree
- 46回乡偶书 home-coming