鲧禹治水(文言文原文、译文)

2016-06-03 15:12:29 6348
声音简介

【原文】洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。

【释文】洪水滔天(的时候),鲧偷取了天帝的息壤来堵塞(洪水),没有等待天帝的命令。天帝命令火神祝融在羽山附近杀了鲧。鲧肚子中生出禹,天帝就命令禹最后铺填土壤(治理洪水),使九州安定下来。

不熄灭,洪水浩浩荡荡无边无际而不停止,猛兽吞吃善良的百姓,凶猛的禽鸟抓取老弱的人。于是女娲熔炼五色石来补苍天,折断大鳌的四肢竖立起来(作为)支撑天的四根柱子,杀死黑龙来拯救翼州,累积芦苇灰烬来阻止洪水。苍天修补好了,四根柱子直立起来了,洪水消退了,翼州太平了,强壮凶禽猛兽死了,善良的百姓生存下来了。


孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒。有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则。


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动