时光如沙漏般流逝,
带走了我们的年华,
是谁在风中轻轻歌唱.....
水之湄为你读诗火车
贾希特·塔朗吉译 者:余光中
去什么地方呢?
这么晚了,
美丽的火车,
孤独的火车?
凄苦是你汽笛的声音,
令你记起了许多事情。
为什么我不该挥手舞手巾呢?
乘客多少都跟我有亲。
去吧,但愿你一路平安,
桥都坚固,隧道都光明。
- 关于作者 -
贾希特·塔朗吉Cahit Sitki Taranci是土耳其的著名诗人、小说家,出生于土耳其的一个名门望族,曾在巴黎政治学院求学,因为二战的缘故不得不返回家乡没能完成学业。 1944年,他在土耳其国有通讯社(阿纳多卢通讯社)、土耳其国家粮食局(TMO)和劳动部担任翻译工作。1954年,也是塔朗吉与妻子婚后的第四年,不幸患病瘫痪,之后转到维也纳的一家医院医治。1956年塔朗吉去世后,他的遗体被送回家乡土耳其,安葬在安卡拉的Cebeci Asri公墓。
- 关于诵者 -
水之湄 一个在声音和诗歌中修行的旅人。 多年来一直在播音朗诵的路上,寻求一种属于自己的符号,并不断努力追寻自己的梦想 。接受原创私人有偿定制。个人微信号389702065。
温馨提示
如果你喜欢本文,请分享到朋友圈,想要获得更多信息,请关注我。
@作品授权发布,原创作品合作录制
请联系主编:水之湄 微信号:389702065
(公众号转载需注明出处)
图文来源:网络(侵删)
音频后期水之湄
阳光_ajo
一列前行的火车,一场人生的旅途
磨牙的石头
这背景音乐叫什么名字,真好听!
水之湄为你读诗 回复 @磨牙的石头:
Snieg sniedziņis