圣诞树大卖场-克里斯·格林-树-中英连读-20181225

2018-12-26 10:46:49 2947
声音简介

圣诞树大卖场


圣诞树,树像难民一样分行站立,

失败的大军仍然身着绿色的战衣。

仅存的一条腿被齐踝斩断,


它们仍然勉力起身,高举着胳膊。

我们像收获木材一样砍倒它们,

被捆绑着,它们在卡车上游街,


然后被拖进门,放在窄小的房间,

盖上单薄的毯子,

只有一口水喝,却被欢笑包围。


穿戴着俗艳的金色星星,

它们被迫放弃最后的骄傲,

尽其所能显得生机勃勃。


作者 / 克里斯·格林

翻译 / 光诸



Christmas Tree Lots


Christmas trees lined like war refugees,

a fallen army made to stand in their greens.

Cut down at the foot, on their last leg,


they pull themselves up, arms raised.

We drop them like wood;

tied, they are driven through the streets,


dragged through the door, cornered

in a room, given a single blanket,

only water to drink, surrounded by joy.


Forced to wear a gaudy gold star,

to surrender their pride,

they do their best to look alive.


CHRIS GREEN


朗读/ 树

配乐/ Faryl Smith - Sakamoto:Merry Christmas Mr. Lawance

制作 / 徐安

出品/ 读首诗再睡觉(dushoushizaishuijiao)


用户评论

表情0/300

乍闲_ex

they do their best to like alive.