鲁迅曾说过:“在年轻时候,读了伟大的文学者的作品,虽然敬服那作者,然而总不能爱的,一共有两个人。”一个是陀斯妥耶夫斯基,还有一个,就是但丁。说是读《神曲·炼狱篇》时,见“有些鬼魂还在把很重的石头,推上峻峭的岩壁去,这是极吃力的工作,但一松手,可就立刻压烂了自己。不知怎地,自己也好像很是疲乏了,于是我就在这地方停住,没有能够走到天国去。”每当我捧起《神曲》,就想起鲁迅这番话,像是为自己的浅薄和慵懒找到了开脱的理由似的,将《炼狱》和《天堂》抛下不读——鲁迅且上不了天堂,何况我辈乎?
神曲(但丁)
1.6万
- 2044年前
- 1324年前
- 1194年前
- 924年前
- 1104年前
- 924年前
- 1044年前
- 1044年前
- 1074年前
- 904年前
- 914年前
- 914年前
- 1284年前
- 934年前
- 1244年前
- 1194年前
- 1024年前
- 1214年前
- 1174年前
- 1064年前
- 1314年前
- 1154年前
- 1254年前
- 1494年前
- 1274年前
- 1414年前
- 1404年前
- 1524年前
- 1734年前
- 1924年前
- 2054年前
- 1944年前
- 2194年前
- 2244年前
- 2234年前
- 2474年前
- 2874年前
- 3024年前
- 2944年前
- 3574年前
- 4634年前
- 5284年前
- 6834年前
- 9214年前
- 41264年前
- 35934年前
来兴_ez
想請問讀的是哪位譯者的版本呢