上传
创作中心
有声出版
客户端
1566682yahi
跟中文一样,我们不会说我们靠地铁,靠自行车去上班,虽然这样没错,但是我们通常说我们乘地铁,骑自行车
就是欢乐马
太棒了,难怪听不懂英语,原来不了解连读
茂言_
Actually there isn’t much convenient public transportation in most cities of China,especially small and undeveloped towns.
milk加油 回复 @茂言_:
I thought you are right
德丹_P8
习惯了上班路上听这个,真棒👏🏻
oy54ymaodvkk7a5hu10h
我在英国都是跟着local横穿马路
Lai2018
Take a cab?为何不是take a taxi,能讲一下cab的用法吗
接骨大仙 回复 @Lai2018:
我觉得这是比较口头的用法,就像我们说,坐出租车和打车一样,take a cab应该是打车的意思。
001
1566682yahi
跟中文一样,我们不会说我们靠地铁,靠自行车去上班,虽然这样没错,但是我们通常说我们乘地铁,骑自行车
就是欢乐马
太棒了,难怪听不懂英语,原来不了解连读
茂言_
Actually there isn’t much convenient public transportation in most cities of China,especially small and undeveloped towns.
milk加油 回复 @茂言_:
I thought you are right
德丹_P8
习惯了上班路上听这个,真棒👏🏻
oy54ymaodvkk7a5hu10h
我在英国都是跟着local横穿马路
Lai2018
Take a cab?为何不是take a taxi,能讲一下cab的用法吗
接骨大仙 回复 @Lai2018:
我觉得这是比较口头的用法,就像我们说,坐出租车和打车一样,take a cab应该是打车的意思。