声音简介

红楼梦-程乙本  吉劭居深情朗读


        自问世以来,《红楼梦》的研究就一直没有断过。《红楼梦》的艺术成就取得了较为普遍的共识,但版本问题却历来争论不休。

         目前大陆较为流行的红学观点认为:只有前八十回的版本(以“庚辰本”为主)才更接近于曹雪芹的原著,拥有一百二十回的版本(以“程乙本”为主)的后四十回为高鹗续编,并非曹雪芹原作。然而在民国时期,经新红学大家胡适考证并极力推崇的“程乙本”则更为流行,数十年间风行海内外,影响极大。一直要到一九五四年,在发动了对胡适派《红楼梦》研究问题的批判后,以“程乙本”为底本的《红楼梦》才开始在大陆失势,被其他版本所取代。

           关于对两种版本的偏好,比较夸张的表达来自张爱玲和林语堂。前者说人生有“三大恨”:一恨海棠无香;二恨鲥鱼多刺;三恨红楼梦未完。后者却说:《红楼梦》之有今日的地位,普遍的魔力,主要在后四十回,不在八十回,后四十回是“亘古未有的大成功”。 读了一辈子《红楼梦》的白先勇也更为推崇包含后四十回的“程乙本”。

          吉劭居一己之力原汁原味 入情入境 朗读这套在大陆失落许久的《红楼梦》程乙本原文,实乃亘古奇功。

           下图为吉劭居赞赏码,点击保存或下载后,在微信中打开识别(扫一扫),给吉劭居赞赏鼓励...........

欢迎留言交流 赞赏鼓励

158好吃

凤姐手下全是人精啊!

回复@158好吃
表情0/300
其他用户评论

听友246824539

贾赦真不要脸

151299gpuy

贾赦个老色鬼真不要脸

不作辋川人

在探春的思忖里,王夫人自是不敢和老太太分辨摘清自己, 薛姨妈不便替亲姐分辨, 李纨凤姐宝玉宝钗也各碍着关系,均不便驳老太太,还有惜春迎春亦然。 为什么就没提到黛玉呢? 黛玉的身份,口才思辨力绝不在探春之下? 是行文的需要,作者硬是让探春想不起黛玉的存在?还是作者另有深意呢? 比如王夫人和黛玉之间有一些只可意会不可言传的矛盾?

羽毛啊羽毛89 回复 @不作辋川人

如果说王夫人和黛玉的矛盾,可能是有点过度解读了,这种情况下,其实最合适的确实是李纨(儿媳妇帮婆婆也可以讨好一下)和探春,但是李纨的性格,这个时候是不会开口的,迎春不适合,贾赦是她爹,黛玉也不适合,因为她说来说去还是客,这种事本来就躲之不及,黛玉是没有开口的资格的

你穿的保护色

现在听歌书都要看视频广告领取时长了!

当前评论用户

314

简介:申太太

TA的其他评论