声音简介

《Tu n’as pas cherché à me voir》La grande Sophie

 

Tu n’as pas cherché à me voir

你从未来看过我

Le vent à tourner

风儿悠悠的转

Comme le linge dans le séchoir

仿佛烘箱中轻盈飞动的衣衫

J’ai tout mélangé

我的世界已经混乱

Le sommeil et les mots

那睡意,那些甜言蜜语

Mais tu n’as pas cherché à me voir

但你却从未来看过我

Tu étais surement occupé

你一定是很忙

A couper les ponts

忙着穿过小桥

A monter des murs

忙着攀上围墙

A chercher des frissons

试图找寻新的刺激

Ou des bouffées d’air pur

抑或那更清新的空气

Mais tu n’as pas cherché à me voir

但你从未来看过我

A me voir

来关心我

Et puis un jour, on accepte les choses

终有一天,我们开始接受那些事实

On se recroise, mais pour se dire au revoir Good bye

我们彼此相遇,却只为道一声再见

Mais tu n’as pas cherché à me voir

但你从未来看过我

Alors un jour, on regarde les choses

终有一天,我们意识到那些事实

On se dira un mot, on se dira au revoir Good bye

我们将互道一声,再见

Trop tard pour se retourner

再回头,已经太晚

Trop tard pour se retrouver

再找回彼此,也已来不及

Trop tard, trop tard, il est trop tard

太晚,太晚,一切都已经太晚了

Mais tu n’as pas cherché à me voir

但你从未来看过我

A me voir

关心我

Tu n’as pas cherché à me voir

你从未曾记起来看我

 

1. Chercher à +动词原型

试图做...,力图/努力做...

Ex:

Tu n’as pas cherché à me voir

Elle cherche à se faire connaître 他力图扩大自己的知名度

 

2. Séchoir n.m干燥机

 

3. Mélanger

-混合

Ex:

Mélanger des liquides混合液体

 

-弄乱,搞乱;搞混

Ex:

Il a mélangé toutes les fiches他把卡片都弄乱了

Elle mélange les dates她把日期搞混了

 

4. Frisson n.m寒战,哆嗦

Ex:

être pris de frisssons打哆嗦

Un frisson lui court par tout le corps他全身打了个哆嗦

 

5. Recroiser使重新交叉(也作相遇的意思)

Ex:

Je l’ai recroisée au supermarché我在超市碰见了她

J’ai recroisé Emilie我遇见了艾米丽

 

这是“听法语歌丨学法语知识”第13期。想要获得更多中法字幕法语电影,学习资源,线上语音教学,敬请关注微信公众号:法亚星球。感谢你的收听,我们下期见。Merci beaucoup au revoir.

 

 

 


听友115552599

感谢分享!很好听

回复@听友115552599
表情0/300
当前评论用户