声音简介

関西空港にドローンか 2度にわたり滑走路閉鎖 24便に影響

关西机场上疑似看到无人机跑道两次被封锁影响了24个航班



昨夜、関西空港でドローンのようなものを見たという通報が寄せられ、滑走路が2度にわたって閉鎖され、合わせて24便に目的地の変更などの影響が出ました。

昨晚,有人报警称在关西机场疑似看到了无人机,跑道先后两次被封锁,导致24个航班变更目的地。

 

関西空港の運営会社によりますと、昨日午後10時すぎ、関西空港に着陸しようとしていた飛行機のパイロットから、「ドローンの光のようなものを見た」という通報がありました。

据关西机场的运营公司称,昨天晚上10点多,正准备在关西机场着陆的飞机飞行员接到通报,说是疑似看到了无人机的光

 

このため関西空港は2本ある滑走路を閉鎖して安全確認を行い、およそ1時間後に解除しましたが、その直後に地上の警備員から、ドローンのようなものを見たという通報が寄せられたため、再び滑走路を閉鎖しました。

为此,关西机场封锁了2条跑道,并进行了安全确认,大约1小时后就解除了跑道封锁,之后地面的警备人员接到了疑似看到无人机的报警,跑道再次被封锁。

 

捜索の結果、ドローンは見つからず、今日午前0時すぎに滑走路の閉鎖は解除されました。

搜索的结果没有发现无人机,今天凌晨0点过后解除了跑道的封锁。

 

2度にわたる滑走路の閉鎖で関西空港への到着便のうち8便が目的地を中部空港に変更したほか、1便が出発地の羽田空港に引き返しました。

由于两次跑道被封锁,导致关西机场的到达航班中有8个航班将目的地改为中部机场,另外有1个航班返回出发地羽田机场。

 

さらに出発と到着合わせて15便に最大でおよそ2時間の遅れがでました。

此外,出发航班和到达航班加起来共有15个航班,最多晚点2小时左右。

 

関西空港では先月19日にもドローンのような物体の目撃情報が寄せられ、滑走路が一時閉鎖されるトラブルが起きています。

关西机场上月19日也接到疑似看到无人机的警报,引发了跑道暂时被封锁的事故。


今日词汇:

 

ドローン①名

1)无人驾驶飞机。(无驾驶员的)靶机。飞行目标。(無人で遠隔操作や自動制御によって飛行できる航空機の総称。英語の「drone」は「(無線操縦の)無人機」あるいは「オス蜂」といった意味の語。)

 

滑走路「かっそうろ」 ③名

1)滑行路,跑道。(飛行機の離着陸時の滑走に用いる、飛行場内に設けられた直線状の舗装路。)

Ex:飛行機の滑走路。/飞机的跑道。

 

閉鎖「へいさ」◎①名・他动・三类

1)封闭,关闭。(とざすこと。)

Ex:学校閉鎖。/关闭学校。

 

着陸「ちゃくりく」 ◎名・自动・三类

1)着陆,降落。(飛行機などが地上に降りること。)

Ex:無着陸飛行。/不着陆飞行。

 

パイロット③①名

1)pilot〈船〉领港员,领航员,引水员。(大きな船がぶじに港などにはいれるように水路の案内をする人。)

Ex:パイロットの仕事が簡単ではない。/领港员的工作不容易。

2)〈空〉飞行员,飞机驾驶员。舵手;领航员;飞行员。(飛行機の操縦者。)

Ex:パイロットになりたい。/想成为飞行员。

 

解除「かいじょ」 ①名・他动・三类

1)(法令・制度・条約などを)废除。

Ex:条約を解除する。/废除条约。

 

直後「ちょくご」 ①◎名・副

1)刚……之后,……之后不久,紧跟着,紧接着。((時間的に)ことの起こったすぐ後。)

Ex:事件の直後に警察がかけつけた。/事件发生后不久,警察就赶到了。

2)正后面。((空間的に)あるもののすぐ後。)

Ex:バスの直前直後の横断は危険ですからおやめください。/不要在公共汽车的前后横过马路,以免危险。

 

地上「ちじょう」◎名

1)地面,地上。(地面の上。)

Ex:地上20階地下2階のビル。/地上二十层地下两层的大楼。

2)人间,人世。(この世。)

Ex:地上の楽園。/人间乐园。

 

警備員「けいびいん」 ③名

1)保安。(警備を行う者のことである。)

Ex:警備員として働く。/任职做保安。

 

再び「ふたたび」 ◎副

1)再,又,重。(にど。両度。かさねて。また。)

Ex:二度と再びこんなばかなまねはいたしません。/我下次再不干这种傻事啦。

2)同:二度

 

捜索「そうさく」 ◎名・他动・三类

1)搜索,搜寻。(行方不明の人や物をさがし求めること。)

Ex:捜索願いを出す。/(向公安人员)提出搜查的请求。

2)搜查。(刑事訴訟法に基づき、裁判所・検察官・司法警察職員などが、証拠物件や犯人を発見するために、人の身体・物件・住居などを強制的に調べること。)

Ex:徹底的に捜索する。/彻底搜查。

 

引き返す「ひきかえす」 ③自动・一类

1)返回,折回。(進んできた道をもとへ戻る。ひっかえす。)

Ex:途中から引き返す。/半路上折回,半路返回。

 

到着「とうちゃく」◎名 サ行変格活用

1)到,到达,抵达(目的地などに行きつくこと。到達)。

到着順にならぶ。/按到的顺序排队。

Ex:きのう東京に到着した。/昨日到达东京。

 

最大「さいだい」 ◎名詞

1)最大。(最も大きいこと)

Ex:今年最大の事件。/今年最大的事件。

 

物体「ぶったい」 ◎名

1)物体。(空間に実体として存在するもの。)

Ex:運動物体。/运动物体。

 

トラブル③名

1)trouble纠纷,纠葛纷争麻烦。(もめ事。紛争。めんどうな事。)

Ex:家庭にトラブルが絶えない。/家庭里不断有纠纷。

2)故障。(故障)

Ex:エンジンのトラブルが多い車だ。/发动机老出问题的车。 


来源:NHK

编辑:余哟哟

翻译:余哟哟

由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!

更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。




 


听友216822820

第二段那里是“从飞行员那里接到通报”,建议自己翻译一遍再用机翻准确率会更高

回复@听友216822820
表情0/300
其他用户评论

楠竹子林

昨晚,接到报案在关西机场发现疑似无人机,跑道被两次关闭,总共影响了24个航班改变目的地。 根据关西机场运营公司说,昨天下午10点多,接到从降落在关西机场的飞机飞行员报案,说“疑似看到无人机的光”。 为此,关西机场关闭2个跑道进行确认,大约一个小时后就开放了,但是,那之后因为路面警察报案疑似看到无人机,跑道再次被关闭。 搜索结果并没有发现无人机,今早0点后,解除跑道的封锁。 两次封锁跑道导致来关西机场的航班中,有8个航班改变目的地去了中部机场,另一架返回了羽田机场。 出发和到达加起来,15个航班,最严重的是延误了大概两个小时 关西机场在上个月19号也接到疑似看到无人机的消息,跑道暂时关闭引发麻烦

余哟哟 回复 @楠竹子林

太感谢了可否参考一下啊?

楠竹子林 回复 @楠竹子林

翻译的不好的地方还请指点

愚昧人_bd

听着很享受

愚昧人_bd

辛苦了

余哟哟 回复 @愚昧人_bd

谢谢您的支持

时雨neko

わたる竟然还有连续意思呜呜

余哟哟 回复 @时雨neko

感谢支持

1808719lofi

かいじょ

余哟哟 回复 @1808719lofi

谢谢您的支持

当前评论用户