声音简介

自己紹介



会話1

A: はじめまして、今日から営業二課に配属になった山本五郎と申します。どうぞよろしくお願いします。

B: はじめまして、こちらこそよろしく、早速みんなに紹介したいので、私について来てください。 

A: はい。

B: おい、みんな、新人の山本君だ。山本君、自己紹介をよろしく。

A: はじめまして、山本五郎と申します。今日から営業二課でお世話になります。大学ではアメフト部に所属していましたので、体力には自信があります。力仕事なら何でも言いつけてください。まだ分からないことばかりですので、みんなさんにご迷惑をおかけすると思いますが、どうぞよろしくお願いします。

B: アメフト部とは心強いな。この会社にもアメフト同好会があるから、参加するといい。小林さん、山本君のデスクは用意できていますか。

C: はい、山本さん、どうぞこちらへ。事務的なことは私に何でも聞いてください。具体的な仕事の内容については、周りの先輩たちが教えてくれます。

A: はい、ありがとうございます・

C: ではまず、この資料に目を通しておいてください。業務内容や仕事の進め方などがまとめてあります、また、10時からは定例会議がありますので出席してください。そういえば、力仕事が得意だと言っていましたね。それでは早速会議室への椅子の搬入をお願いしてもいいですか。

A: 分かりました。任せてください。



会話2

A: いつもお世話になっております。田中商事の山本と申しますが、商品開発部の佐藤さんをお願いします。

B: 田中商事の山本様ですね。少々お待ちください。

C:山本さんですか。はじめまして、佐藤です。

A: はじめまして。山本です、鈴木に代わって御社を担当させていただくことになりました、どうぞよろしくお願いします。

C:こちらこそよろしくお願いします。山本さんはA大学の出身だと伺っていますが。

A: はい、経済学部を卒業しました。

C:何期生ですか。実は私もA大学の出身なんですよ。93期です。

A: そうですか。私は98期です。こんなところで、同じ大学出身の先輩にお会いできるとは。

C:本当に奇遇ですね。同窓生として、公私共に仲良くやりましょう。

A: はい、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いします。

C:ところで、そちらの課長さんはお元気ですか。確か課長さんもA大学の出身でしたよね。

A: はい、そうです。課長もよろしくと申しておりました。



一起学日语,欢迎订阅!









大海学日语

有听力原文吗?或者把字幕调出来

回复@大海学日语
表情0/300
其他用户评论

木林森霞子

会话2 A:一直承蒙您的关照。我是田中商事的山本,请找商品开发部的佐藤先生。 是田中商事的山本先生吧。请稍等。 是山本先生吗?初次见面,我是佐藤。 A:初次见面。我是山本,我将代替铃木负责贵公司,请多多关照。 C:哪里哪里,请多关照。听说山本毕业于A大学。 A:是的,我是经济系毕业的。 C:是几期生?其实我也是毕业于A大学的。是93期。

木林森霞子

A:是吗?我是第98届。在这样的地方,竟然能见到同校的前辈。 C:真是奇遇啊。作为同学,公私都要和睦相处。 A:好的,请您指导和鞭策。 C:对了,那边的科长身体还好吗?课长也是A大学毕业的吧。 A:是的,是的。课长也向您问好。

木林森霞子 回复 @木林森霞子

木林森霞子

木林森霞子

初次见面,我是从今天开始分配到营业二课的山本五郎。请多关照。 初次见面,彼此还好,快向大家介绍,请跟我来。 A:是的。 B:喂,大家这是新人山本。山本,请自我介绍。 初次见面,我叫山本五郎。从今天开始营业二课承蒙关照。我在大学是美式足球部的,所以对体力很有自信。如果是体力活的话请吩咐我。因为都是我还不明白的事情,所以给大家添麻烦了,请多多关照。 B:和橄榄球部的感觉很好。这家公司也有美式足球联谊会,所以参加一下就好了。小林,山本的桌子准备好了吗? C:是的,山本先生,请到这边来。任何事务的事情都请问我。关于具体的工作内容,周围的前辈们会告诉我。 A:好的,谢谢你。

远离跳梁小丑 回复 @1354386inpv

这人是专门负责教新人做事的

1354386inpv 回复 @木林森霞子

有个不懂的地方,具体的工作内容不是应该告诉新人山本吗,为什么是告诉那个同事

qzuser_E1Nk

怎么能把界面上的广告关掉啊?总是点开了。

小方日语 回复 @qzuser_E1Nk

这是喜马拉雅植入的广告,跟主播没有关系,我这边控制不了。不管播放量再高,广告再多,主播也没有一分钱收益。

chivas_vsop

23.05.26第N次重新学习

当前评论用户