上传
创作中心
有声出版
客户端
新闻和脱口栏目的文稿在微信公众号里,欢迎关注!
公众号 danyuriyufm
大郎喝咖啡
まさか🙈知らないうちに私もそのしぐさがありそう やめて🫷
香甜的李子1215
中国人叫的“阿姨”,往往是父母的朋友或者同辈分的女性,为了表达某种尊敬,即“您和我爸妈一样辈分,我是晚辈”的意思。“大妈”有时候也是,这个词有点微妙,要看说的时候的语气。
1398180mwkn
obasan翻译成中文“大妈”更形象
桜井0121 回复 @1398180mwkn:
そうそう、
听友91695235
なるほど、「おばさん」ってこういう感じなんですか。でも、「阿姨」はそんなイメージが強くないですね。むしろ「大妈(dàmā)」の方が「おばさん」のイメージと似ています。丹羽さんはどう思いますか。
丹羽日语fm 回复 @听友91695235:
大妈は絶対に、おばさんという感じがしますね。いずれにしても、女性の呼び方は難しいですね!
邓HANDSOME
1コメントゲット!
丹羽日语fm 回复 @邓HANDSOME:
早い!ですねー!
urara
2年生の時、スーパーでレジのアルバイトをしていたことがある。ある日、後ろ向きに商品を片付けている時、一年生に阿姨と呼ばれた。その瞬間、聞き間違いじゃないかと耳を信じたくない。
丹羽日语fm 回复 @urara:
それはショックでしたね😅
002
多少人都是勤勤恳恳的挣钱,这篇文章得挨多... 查看
在日本20年的我 满面的泪 查看
去背一些黄瓜辣椒去 查看
题目非常吸引人,一句也没听清 查看
我女儿喜欢打游戏🎮一天5、6个小时 好的 ... 查看
大郎喝咖啡
まさか🙈知らないうちに私もそのしぐさがありそう やめて🫷
香甜的李子1215
中国人叫的“阿姨”,往往是父母的朋友或者同辈分的女性,为了表达某种尊敬,即“您和我爸妈一样辈分,我是晚辈”的意思。“大妈”有时候也是,这个词有点微妙,要看说的时候的语气。
1398180mwkn
obasan翻译成中文“大妈”更形象
桜井0121 回复 @1398180mwkn:
そうそう、
听友91695235
なるほど、「おばさん」ってこういう感じなんですか。でも、「阿姨」はそんなイメージが強くないですね。むしろ「大妈(dàmā)」の方が「おばさん」のイメージと似ています。丹羽さんはどう思いますか。
丹羽日语fm 回复 @听友91695235:
大妈は絶対に、おばさんという感じがしますね。いずれにしても、女性の呼び方は難しいですね!
邓HANDSOME
1コメントゲット!
丹羽日语fm 回复 @邓HANDSOME:
早い!ですねー!
urara
2年生の時、スーパーでレジのアルバイトをしていたことがある。ある日、後ろ向きに商品を片付けている時、一年生に阿姨と呼ばれた。その瞬間、聞き間違いじゃないかと耳を信じたくない。
丹羽日语fm 回复 @urara:
それはショックでしたね😅