声音简介


》》》》》》》》一键领取入口《《《《《《《

这是一部忧伤的哲理童话,献给孩子,也献给“曾经是孩子”的大人。此书自面市以来,全球畅销70多年,曾被译为160余种语言,数亿人为之感动。整部童话充满着诗意的忧郁、淡淡的哀愁,作者用通俗易通的语言,写出了令人感动的柔情和引人深思的哲理。当你翻开《小王子》时,你也一定会为小王子的善良单纯而落泪,和他一起,开启这段纯净心灵的旅程……本书另配有注解手册,对书中加粗标注的重难点词汇进行了注解,一方面提供给读者纯英文的阅读语境;另一方面,读者可根据个人需要和偏好,在阅读中查阅,或作为阅读前、后的补充学习,以加深对作品的理解。本书在原作者插图的基础上,重新手绘,完美再现原版插图。同时,采用国际开本,精装彩印,匠心设计,为读者呈现完美的阅读体验。本书以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了自己六年前因飞机故障迫降在撒哈拉沙漠,遇见小王子的故事。神秘的小王子来自另一个星球,在抵达地球之前,他先后拜访了其他六个星球,遇见了国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、生意人、点灯人、地理学家,见识了不少人和事。最后在地球上,小王子见到了沙漠花、玫瑰园、扳道工、商人、蛇、狐狸,并和飞行员在沙漠中共同拥有过一段极为珍贵的友谊

回复@青莲池上客_
表情0/300
其他用户评论

璇娃娃Shirley

Then the little prince said, earnestly(诚挚地): “That doesn’t matter. Where I live, everything is so small!” And, with perhaps a hint of(少许) sadness, he added: “Straight ahead of him, nobody can go very far . . .”

加油学生党 回复 @羊毛虫

他是你闺蜜吗?

秋千索s 回复 @璇娃娃Shirley

0p 猜猜排斥粗可977ghvgg

璇娃娃Shirley

It took me a long time to learn where he came from. The little prince, who asked me so many questions, never seemed to hear the ones I asked him. It was from words dropped by chance that, little by little, everything was revealed(显露)to me.

璇娃娃Shirley

The first time he saw my airplane, for instance (I shall not draw my airplane; that would be much too complicated(复杂的) for me), he asked me: “What is that object?” “That is not an object. It flies. It is an airplane. It is my airplane.”

听友88412509

《小王子》是一部很好看的书

柒月月丶 回复 @听友88412509

不错👍

中意听书 回复 @听友88412509

吗٩( ๑╹ ꇴ╹)۶UN╰U╯☜(◉ɷ◉ )(つ◔▽◔ )つὀ~~新买的洗发水好香٩(♡㉨♡ )۶ 

璇娃娃Shirley

You can imagine how my curiosity was aroused(引起) by this half-confidence about the “other planets.” I made a great effort, therefore, to find out more on this subject. “My little man, where do you come from? What is this ‘where I live,’ of which you speak? Where do you want to take your sheep?”

当前评论用户
TA的其他评论