更新说明:每周一、三、五18:00更新,用宁静、温馨故事陪你度过喧嚣的下班路
文稿说明:文稿全部为原创听写,更详细的文字翻译和语言学习知识点,移步公号:My-Liberation-Notes。未经允许禁止转载~
文章很长,我听写和翻译整理时间太长,发布有一点点时差;你也可以自己听写一下,再去和我的版本对照一下!获得全文文稿、以及翻译和知识点,请去公号查看
慌ただしく過ぎていく時の波に ふと 足元を掬われそうになった時 必ず 紐解く本があります。その本にはある女性の人生が描かれています、どこにでもあるごく普通の人生。でも 本の中の彼女に出会うと、心に湖に波紋が幾重にも広がるように、ゆっくりと優しい言葉が満ちていきます。今日は どんな彼女に会えるでしょうか。
声音简介
1385870dixp
新入社員とおぼしき若者が見受けられる季節
绵绵的桃桃
睡前必听!
听友301477425
背景声音太大了
野槙
每一篇都喜欢。治愈一切的声音让人欲罢不能。
1730214vtdo
世界に一つだけの本 有这本书吗
笑话_x7
笑话_x7 回复 @1385870dixp:
非常感谢,受教了
1385870dixp 回复 @笑话_x7:
我其实也拿不准,所以用了假名。问了日本人的朋友,这里的せいり应该是“生理”。意为:VIP的な扱いをして欲しいのは人間の生理的な欲求です。
笑话_x7 回复 @1385870dixp:
这句话意思不太明白,“这不是借口,而是人的。。。”这里的せいり,应该是什么意思呢,如有时间请指教,感谢您😊