声音简介

》》》》》》》》一键领取入口《《《《《《《


Information Is Power
[00:08.02]In such a changing, complex society formerly simple solutions
[00:11.51]to informational needs become complicated.
[00:14.68]Many of life's problems which were solved 
[00:17.95]by asking family members,friends or colleagues 
[00:21.13]are beyond the capability of extended family to resolve.
[00:24.09]Where to turn for expert information and how to determine
[00:27.91]which expert advice to accept 
[00:30.63]are questions facing many people today.
[00:32.73]Adding to societal changes today
[00:35.96] is an enormous supply of information.
[00:37.76]The individual now has more information available than any generation,
[00:43.01]and the task of finding that one piece of information
[00:46.29]relevant to his or her specific problem
[00:49.81] is complicated, time-consuming
[00:51.21]and sometimes even overwhelming.
[00:53.40]Coupled with the growing quantity of information
[00:57.25] is the development of technologies
[00:58.54]which enable the storage and delivery of more information
[01:02.44] with greater speed to more locations
[01:04.12]than has ever been possible before.
[01:06.09]Computer technology makes it possible 
[01:08.50]to store vast amounts of data in machine-readable files,
[01:11.56]and to program computers to locate specific information.
[01:15.16]Telecommunication developments enable the sending of messages
[01:20.27] via television, radio,and very shortly, electronic mail 
[01:24.33]to bombard people with multitudes of messages.
[01:26.99]Satellites have extended the power of communications 
[01:31.01]to report events at the instant occurrence.
[01:33.00]Expertise can be shared world wide through teleconferencing,
[01:36.83]and problems in dispute can be settled
[01:39.56] without participants leaving their homes or jobs
[01:42.74]to travel to a distant conference site.
[01:45.04]Technology has facilitated the sharing of information 
[01:48.70]and the storage and delivery of information,
[01:50.84]thus making more information available to more people.
[01:54.22]In this world of change and complexity, 
[01:57.61]the need for information is of greatest importance.
[02:00.79]Those people who have accurate,

嫦曦如梦

who have accurate,reliable up-to-date information to solve the day-to-day problems,the critical problems of their business,social and family life,will survive andsucced."Konwledge is power"may well be the truest saying snd access to information may be themost critical requirement of all people.

嫦曦如梦 回复 @嫦曦如梦

英文部分是缺的,图片是自己手写翻译的

嫦曦如梦 回复 @嫦曦如梦

在这个多变的复杂社会,从前简单的获取信息的方法变得复杂了。过去很多能力之外的生活问题通过询问家人、朋友、同事这个大家庭得以解决。现在,去哪里寻求专业信息,怎样得到专家的建议解决问题做决定是很多人面临的。今天的社会变革,增加了极大的信息储存。现代人可得到的信息超过任何一代人,同时发现一则特定问题的相关信息的任务是复杂的,耗时的,甚至是难以完成的。技术的发展与大量信息结合在一起,能够以比以前更快的速度来存储和发送信息到更多的地方。计算机科技让海量的数据存储在可用计算机处理的文件里成为可能,还能通过计算机编程找到特定信息。电子通讯的发展,是我们能够通过电视、无线电发送信息,而且很快捷。

嫦曦如梦 回复 @嫦曦如梦

最后一句实在翻译不来了

嫦曦如梦 回复 @嫦曦如梦

电子邮件使人们能够接受大量的信息。卫星已经扩展了通讯功能,可以在事件发生的瞬间报道。通过远程会议,专业知识可以在全世界内被共享,同时,争论的问题能够得到解决,参与者不用为了工作离开家去到一个遥远的开会地点。科技让信息的分享、存储、传递更便利,因此科技让更多的信息对人更有用。在这个多变而复杂的世界里,对信息的要求最为重要。一些拥有确可靠的最新信息去解决生意、社会和家庭问题的人将活下来并成功。“知识就是力量”或许最好的、真实的说法是接受信息最接近临近需求量的所有人。

听友206513483 回复 @嫦曦如梦

谢谢补充,友情提示"and succeed"没有分开,还有少了个e 其次"will be"你写成了"well be"

嫦曦如梦 回复 @听友206513483

谢谢(^~^),以后会细心点

回复@嫦曦如梦
表情0/300

其他回复(5)

嫦曦如梦

英文部分是缺的,图片是自己手写翻译的

嫦曦如梦

在这个多变的复杂社会,从前简单的获取信息的方法变得复杂了。过去很多能力之外的生活问题通过询问家人、朋友、同事这个大家庭得以解决。现在,去哪里寻求专业信息,怎样得到专家的建议解决问题做决定是很多人面临的。今天的社会变革,增加了极大的信息储存。现代人可得到的信息超过任何一代人,同时发现一则特定问题的相关信息的任务是复杂的,耗时的,甚至是难以完成的。技术的发展与大量信息结合在一起,能够以比以前更快的速度来存储和发送信息到更多的地方。计算机科技让海量的数据存储在可用计算机处理的文件里成为可能,还能通过计算机编程找到特定信息。电子通讯的发展,是我们能够通过电视、无线电发送信息,而且很快捷。

嫦曦如梦

最后一句实在翻译不来了

嫦曦如梦

电子邮件使人们能够接受大量的信息。卫星已经扩展了通讯功能,可以在事件发生的瞬间报道。通过远程会议,专业知识可以在全世界内被共享,同时,争论的问题能够得到解决,参与者不用为了工作离开家去到一个遥远的开会地点。科技让信息的分享、存储、传递更便利,因此科技让更多的信息对人更有用。在这个多变而复杂的世界里,对信息的要求最为重要。一些拥有确可靠的最新信息去解决生意、社会和家庭问题的人将活下来并成功。“知识就是力量”或许最好的、真实的说法是接受信息最接近临近需求量的所有人。

听友206513483

谢谢补充,友情提示"and succeed"没有分开,还有少了个e 其次"will be"你写成了"well be"

其他用户评论

做一个开心得笨蛋

太快了,能不能慢一点,主播姐姐

爱吃棒棒糖的贝贝熊

强烈建议出译文,有的单词不认识呀

北巷无尾鱼

能不能把意思也写出来呢

睿睿qwq 回复 @梓煕浅羽

您好厉害

听友247049264 回复 @梓煕浅羽

但是作为初中生的我是真的不知道😂😂

梓煕浅羽 回复 @北巷无尾鱼

这么简单的英文,需要翻译吗?

听友309976983

背景音乐太高了!!!太干扰了,听得麻烦!

渡舛nughn

译文 译文 译文 译文

当前评论用户

12111

简介:愿你有所爱,也一生被爱。

TA的其他评论