声音简介

更多英语学习课程及资料

欢迎关注VX公众号:英语主播Emily


A: Next please. Hello sir, may I see your passport, please?

下一个请。您好,先生,我可以看一下您的护照吗?


B: Yes. Here you go.

好的,给你。


A: Will you be checking any bags today?

你今天要托运行李吗?


B: Yes, I'd like to check three pieces.

是的,我想托运三件行李。


A: I'm sorry, sir. Airline policy allows only two pieces of checked luggage, at twenty kilograms each, plus one piece of carry-on luggage. I'll have to charge you extra for the additional suitcase.

对不起,先生。航空公司的政策只允许托运两件行李,每件20公斤,外加一件随身行李。额外的手提箱我得向你收取额外费用。


B: What? Why! I'm taking an intercontinental flight. I'm flying sixteen thousand kilometers. How am I supposed to only take two twenty kilo bags? That's absurd. 

什么?为什么?我要乘坐洲际航班。我飞了一万六千公里。我怎么能只带两个20公斤的袋子?这太荒谬了。


A: I'm sorry, sir. There's nothing I can do. You cannot board the flight with that large bag either. Carry-on bags must fit in the overhead compartment or under your seat. That bag is clearly too big.

对不起,先生。我无能为力。你也不能带着那个大包登机。随身携带的行李必须放在头顶上的行李舱或座椅下方。那个包显然太大了。


B: Now I see. You charge next to nothing for international ticket, but when it comes to charging for any other small thing, you charge an arm and a leg! So tell me, Miss, how much will I have to pay for all of this?

现在我明白了。国际机票几乎不收费,但当涉及到任何其他小东西的收费时,你却要高价!所以告诉我,小姐,我要付多少钱?


A: Let's see. Six hundred and twenty five us dollars.

让我们看看。六百二十五美元。


B: That's more than any round-trip ticket. 

这比任何往返票都贵。


Pronunciation:

May Ijaɪ

pieces of→zə

piece of→sə

How am Ijə;maɪ

take only→kəʊ

fit in→dɪ

bag is→gɪ

for an→rə

when it→nɪ

charge an arm and a→ənɑːrmə

all of this→ləvɪ



1399975qsxf

学习学习再学习

回复@1399975qsxf
表情0/300
其他用户评论

听友391707146

跟着你一起加油

听友310560111

还是以前的页面布局好些

听友409005012

看下面的简介,简介是正确的,里面还有连读的音标,真的很赞,博主真的很棒,已经看好多了

小影_9t

字幕好多错的

1399975qsxf

认真学习领会