上传
创作中心
有声出版
客户端
qzuser_ypN9
这个版本的口音好多了
1338911qlaj
这应该是最佳的普通话播讲版本了,台湾同胞的文本翻译确实太书面化,相信英文原作本来已经特意口语化了,结果台湾同胞反倒给翻译得书面语化了,这种拧巴翻译难煞了主播,我试了几句就败下阵来,不信你读几段试试看,检测一下
听友482413552 回复 @1338911qlaj:
再听确实好!
听友299659701 回复 @听友299659701:
确实
听友299659701 回复 @听友480421508:
吵吵更热闹
用音乐与世界连接
英文不对啊,不认识干脆就别读了吧
江汜 回复 @用音乐与世界连接:
你觉得哪里读得不够好?
次月风行 回复 @听友106839931:
homo不是人是什么
次月风行 回复 @用音乐与世界连接:
哪里不对,很标准啊
浪漫随风_ys
感觉没有骆新的声音有磁性
听友397006596 回复 @浪漫随风_ys:
m
赵梦冉
声音好听
听友299659701 回复 @赵梦冉:
立闻达 回复 @听友480419060:
听友480419060 回复 @赵梦冉:
倒挂金钩打得过不v
非常好听的声音
听友299659701 回复 @1338911qlaj:
特别耐听,真好!
1338911qlaj 回复 @立闻达:
喜欢
听友480419060 回复 @1338911qlaj:
为何感觉有人在操作什么
0012
那时候大晚上夜跑也没几个人吧,还是女生[... 查看
老秦微博亲口承认 查看
欢迎回家,归来仍是少年! 查看
海昏侯墓,又一个未被盗掘的汉墓 查看
有跳过片头片尾的设置 查看
qzuser_ypN9
这个版本的口音好多了
1338911qlaj
这应该是最佳的普通话播讲版本了,台湾同胞的文本翻译确实太书面化,相信英文原作本来已经特意口语化了,结果台湾同胞反倒给翻译得书面语化了,这种拧巴翻译难煞了主播,我试了几句就败下阵来,不信你读几段试试看,检测一下
听友482413552 回复 @1338911qlaj:
再听确实好!
听友299659701 回复 @听友299659701:
确实
听友299659701 回复 @听友480421508:
吵吵更热闹
用音乐与世界连接
英文不对啊,不认识干脆就别读了吧
江汜 回复 @用音乐与世界连接:
你觉得哪里读得不够好?
次月风行 回复 @听友106839931:
homo不是人是什么
次月风行 回复 @用音乐与世界连接:
哪里不对,很标准啊
浪漫随风_ys
感觉没有骆新的声音有磁性
听友397006596 回复 @浪漫随风_ys:
m
赵梦冉
声音好听
听友299659701 回复 @赵梦冉:
立闻达 回复 @听友480419060:
听友480419060 回复 @赵梦冉:
倒挂金钩打得过不v
非常好听的声音
听友299659701 回复 @1338911qlaj:
特别耐听,真好!
1338911qlaj 回复 @立闻达:
喜欢
听友480419060 回复 @1338911qlaj:
为何感觉有人在操作什么