《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集,又名《天方夜谭》。
《一千零一夜》的故事,核心部分是波斯故事集《赫佐尔·艾夫萨乃》,最初可能来源于印度,由梵文译为古波斯文再转译为阿拉伯文。第二部分,源于伊拉克,即以巴格达为中心、10-11世纪编写的阿拔斯王朝特别是哈伦·拉希德统治时期的故事。第三部分,源自埃及麦马立克王朝时期流传的故事。
《一千零一夜》尽管具备了民间故事的基本特点,但在长期流传过程中,经过宗教祭司和文人学士的篡改加工,混杂了不少剥削阶级意识和宗教观念。《一千零一夜》流传于中世纪阿拉伯伊斯兰教帝国时代。因此它的伊斯兰教色彩比较浓厚,“安拉是唯一的主宰”、“我把自己的一切托靠给安拉啦”、“毫无办法,只有靠伟大的安拉援助了”等词句充斥全书;伊斯兰教宿命论观点更为突出。还有歌颂帝王,尤其是对哈伦·拉希德的歌颂,更是俯拾皆是。此外书中还宣扬了富商巨贾的“美德”,发财致富的“奥秘”,轻视妇女,丑化奴隶等等剥削阶级的思想。
声音简介
精神穿梭者
之所以喜欢听这个,主要就是想看看这帮沙漠老土著能不能把故事编的更离谱一些我都当成相声来听
苏蕴兰_吉祥如意
好喜欢这个系列,一定要更呦
婧婧爱 回复 @苏蕴兰_吉祥如意:
嗯,我不想听别的,只想听这个
刘嘿嘿嘿嘿嘿嘿
啊啊啊啊!一人血书不要停😭
是娇崽崽呀 回复 @刘嘿嘿嘿嘿嘿嘿:
+4
yoka50 回复 @刘嘿嘿嘿嘿嘿嘿:
+3
风月迟 回复 @刘嘿嘿嘿嘿嘿嘿:
+2
帘西
感觉是波哥在哄媳妇,咱们在偷听
clockup
在须弥大地图清箱子听着阿拉伯老评书,别有一番风味
倾城仙人
上辈子你是我儿子。哈哈,小娘嘴上是一句不让啊