上传
创作中心
有声出版
客户端
wujing_cy
老师,海市蜃楼,蜃shen
心有灵犀_u9 回复 @wujing_cy:
汉字简化之后 写法读音都有变化 不要拿新华字典来衡量叶老师 查了康熙字典再来说
宴品醇香 回复 @心有灵犀_u9:
原来真的念纯?
XXXHao 回复 @心有灵犀_u9:
我还真去查了康熙字典,还有汉典还有现在的新华字典 然后不管繁简 都念 蜃 shen四声. 我不甘心 然后去维基百科看了一下 跟 百度百科描述一致。 请问您是从什么渠道去佐证念唇的呢,能不能告诉我一下出处或者渠道我好增进一下我的学识和眼界好吗?
_陈金升_ 回复 @wujing_cy:
错了就是错了,何必呢?
山东zzw 回复 @wujing_cy:
请理解一下
叶老师已逝去了,重在理解佛理
脆弱的男人00 回复 @wujing_cy:
不要着相,
明不息 回复 @wujing_cy:
1366966vspj 回复 @明不息:
00
wonshe 回复 @wujing_cy:
小失误,不影响理解
坚定的锡兵_2o 回复 @wujing_cy:
这是一百年前老北京的读音吧。
阿赖耶识谁见过 回复 @wujing_cy:
好为人师
心有灵犀_u9
宴品醇香
XXXHao
_陈金升_
山东zzw
听友28782707
顶礼膜拜叶曼先生
明不息 回复 @听友28782707:
不要盲目崇拜吖
长江_oe
听几分钟都胜过看一年无聊的手机
法号小般若
大菩萨 大智慧 得大解脱
怡章鱼
为什么国学大师 会念错字..... 每次听到“海市蜃楼”这段 都只好划过去🙉 。
坚定的锡兵_2o 回复 @怡章鱼:
这是民国时期的官话
晴耕雨读_sg 回复 @怡章鱼:
不一定是错字,有可能是发音不同,我之前读过台湾版的《论语》,好多发音跟现在的发音不一样,甚至有些发音都不能理解,大陆地区经过了若干次的文字改革。
野云飞度
我们的心,为虚荣、为做给别人看而活。很少为升华自己、为丰富精神而付出。 凡是不值得为生命而付出的东西,我们都不应太关注!
000
wujing_cy
老师,海市蜃楼,蜃shen
心有灵犀_u9 回复 @wujing_cy:
汉字简化之后 写法读音都有变化 不要拿新华字典来衡量叶老师 查了康熙字典再来说
宴品醇香 回复 @心有灵犀_u9:
原来真的念纯?
XXXHao 回复 @心有灵犀_u9:
我还真去查了康熙字典,还有汉典还有现在的新华字典 然后不管繁简 都念 蜃 shen四声. 我不甘心 然后去维基百科看了一下 跟 百度百科描述一致。 请问您是从什么渠道去佐证念唇的呢,能不能告诉我一下出处或者渠道我好增进一下我的学识和眼界好吗?
_陈金升_ 回复 @wujing_cy:
错了就是错了,何必呢?
山东zzw 回复 @wujing_cy:
请理解一下
山东zzw 回复 @wujing_cy:
叶老师已逝去了,重在理解佛理
脆弱的男人00 回复 @wujing_cy:
不要着相,
明不息 回复 @wujing_cy:
1366966vspj 回复 @明不息:
00
wonshe 回复 @wujing_cy:
小失误,不影响理解
坚定的锡兵_2o 回复 @wujing_cy:
这是一百年前老北京的读音吧。
阿赖耶识谁见过 回复 @wujing_cy:
好为人师
听友28782707
顶礼膜拜叶曼先生
明不息 回复 @听友28782707:
不要盲目崇拜吖
长江_oe
听几分钟都胜过看一年无聊的手机
法号小般若
大菩萨 大智慧 得大解脱
怡章鱼
为什么国学大师 会念错字..... 每次听到“海市蜃楼”这段 都只好划过去🙉 。
坚定的锡兵_2o 回复 @怡章鱼:
这是民国时期的官话
晴耕雨读_sg 回复 @怡章鱼:
不一定是错字,有可能是发音不同,我之前读过台湾版的《论语》,好多发音跟现在的发音不一样,甚至有些发音都不能理解,大陆地区经过了若干次的文字改革。
野云飞度
我们的心,为虚荣、为做给别人看而活。很少为升华自己、为丰富精神而付出。 凡是不值得为生命而付出的东西,我们都不应太关注!