讲员

2020-12-29外语
  • 国会议员支持推迟新脱欧协议(讲解版)| E1021

    ▍原文 关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,进行每日打卡,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。 Protesters reacted with jubilation as MPs backed a delay to Boris Johnson's new Brexit deal. Supporters of the "People's Vote" second referendum campaign marched on Westminster calling for a "final say" on the new deal. Protesters gathered outside Parliament as MPs sat on a Saturday for the first time in 37 years. Organisers said up to a million people attended, while police said it was "very busy”. ▍语言点 protester/prəʊˈtestə, prəˈtestər/ n. 抗议者 · protest/ˈprəʊtest/ v./n. 抗议 jubilation/dʒuːbɪ'leɪʃn/ n. 欢庆;欣喜若狂 back/bæk/ vt. 支持(support) delay/dɪˈleɪ/ n. 延迟 referendum/ˌrefəˈrendəm/ n. 公投 campaign/kæm'peɪn/ n. 运动,活动(社会、政治类) ...

     教书匠小夏 13:40 16.5万
  • 网易暴力开除员工(讲解版)| E1203

    关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。 ▍原文 One of China’s largest tech companies apologized Monday for “inappropriate actions” in handling the case of a sick employee who claims he was unjustly terminated. The employee, surnamed Li, had been working as a game developer at NetEase — one of the world’s top players in mobile gaming — for five years before he was fired in September. In a WeChat post Saturday, Li said his supervisor gave him a D grade for his supposedly mediocre performance. ▍语言点 inappropriate /ɪnə'prəʊprɪət/ adj. 不得体的;不合时宜的 · appropriate /əˈprəʊpriət/ adj. 得体的(suitable) /əˈprəʊprieɪt/ v. 私占;挪用;拨出专款 ·词根: propri- 拥有 · appropriate time/place: 合适的时间/地点 · I didn’t feel that this ...

     教书匠小夏 11:55 13.4万
  • 微软员工可永久在家办公(讲解版)|E1014

    关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。 ▍原文 Microsoft has told staff that they will have the option of working from home permanently with manager approval. The move mimics the US tech giant's rivals Facebook and Twitter, which have also said remote work would be a permanent option. ▍语言点 1. have the option of doing sth. 有选择可以做某件事 · option /ˈɑːpʃən/ n. 选择 · Many students now have the option of studying abroad. 很多学生现在可以选择出国留学。 · have no option but to do sth. 别无选择,只能做某事 · Some parents have no option but to leave their children at hometown and work in big cities. 一些父母别无选择,只能把孩子留在家乡,跑到大城市去工作。 2. permanently /ˈpɜːrmənəntli/ adv. 永久地(last forever) · temporarily /ˈtempərer(ə)li/ adv. 暂时地 3. mimic /ˈmɪmɪk/ v. (尤其是为了逗别人发笑而做的)模仿 · mimic the teachers 模仿老师 · mimic the a...

     教书匠小夏 07:44 12.6万
  • 美国配音员因逼真演技遭威胁(讲解版)| E0706

    关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。 ▍原文 The Internet can be a dark and sinister place. Users are given anonymity on certain platforms, which can lead to some god awful behavior. This is the case in the current wave of hatred being spewed in the direction of voice actor Laura Bailey. Her role as Abby in The Last of Us Part 2 has drawn the ire of some of the worst peo-ple on the Internet, and they are taking it too far as only an unruly online mob can do. ▍语言点 sinister /'sɪnɪstɚ/ adj. 不祥的;险恶的 · There was something sinister about him. 他身上有种不祥的感觉。 anonymity /ænə'nɪmɪtɪ/ n. 匿名 god awful: 非常糟糕的,极其可怕的(god-awful) hatred /'heɪtrɪd/ n. 仇恨,憎恨 spew /spjuː/ vt. 喷射,发泄 · Groups like these use the Internet to spew racial hatred. 像这样的组织利用互联网来发泄种族仇恨。 ire /'aɪr/ n. 愤怒,怒火(anger) · draw one’s ire=make sb. angry: 让某...

     教书匠小夏 12:11 10.7万
相关听单

4首声音

赵凯悦
赵凯悦,喜马拉雅精选赵凯悦的听单,还有更多,可在线一键收听:

4首声音

李现明有哪些
海量的有声书资源,今天您收听的是十分热门的李现明,在喜马拉雅FM,您可以选择更多的音频。

3首声音

衣服首饰
全网热门的有声小说,玄幻,武侠,都市,言情应有尽有,今天为大家选择了衣服首饰,欢迎大家收听。

4首声音

版肉夹馍
版肉夹馍等娱乐资讯,娱乐新闻等,在线收听版肉夹馍,播放精彩节目。

4首声音

圆形马戏团
外语频道为听众精选了圆形马戏团听单,了解圆形马戏团,以及更多,您可以在线收听以下音频:

2首声音

简单语句
精选简单语句学习资料,外语学习,英语学习,小语种听力等学习资料,更多,在线一键收听以下音频:

3首声音

龙太郎
龙太郎,外语学习必听,学习外语的方法,听力练习等,更多在线收听:

4首声音

带电的肉体
外语频道为听众精选了带电的肉体听单,了解带电的肉体,以及更多,您可以在线收听以下音频: