4.25 热门:英凯特王妃诞下小王子

2018-04-25 12:31:20 22.9万
声音简介

New royal baby arrives

英凯特王妃诞下小王子




The Duke and Duchess of Cambridge, Prince William and his wife Catherine (Kate Middleton), just had a third child, adding to their two others - Prince George, four, and Princess Charlotte, two.

英国剑桥公爵夫妇——威廉王子和凯特王妃迎来了他们的第三个孩子,他们之前已育有两个孩子——四岁的乔治王子和两岁的夏洛特公主。


The boy was born in the Lindo Wing of London's St Mary's Hospital on Monday at 11:01 am, weighing 3.8 kg, after the duchess went into labor earlier in the morning. 

凯特王妃23日清晨入住伦敦圣玛丽医院林多院区,于11时01分诞下一名男婴,体重3.8公斤。


The new baby boy is fifth in line to the British throne, behind his grandfather Prince Charles, his father Prince William and his two siblings.

这个新出生的宝宝是英国王位第五顺位继承人,位列其祖父查尔斯王子、父亲威廉王子、哥哥乔治王子和姐姐夏洛特公主之后。


Jackson's shoes up for grabs

杰克逊太空步鞋将拍卖



Michael Jackson's black loafers that he wore when performing the moonwalk onstage for the first time will be auctioned off by GWS Auctions. 

迈克尔•杰克逊首次登台表演"太空步"时穿的黑色平跟鞋将在GWS Auctions拍卖行拍卖。


The King of Pop wore the black loafers during rehearsals for the "Motown 25" TV special in 1983. 

1983年,流行乐之王杰克逊在为"摩城25周年"电视特别节目彩排期间,曾穿过这双黑色平跟鞋。


"The bidding is already well over $10,000," Brigitte Kruse, a curator with GWS Auctions said. 

GWS Auctions拍卖行负责人布利塔•克鲁斯表示,这双鞋的竞价已超过一万美元。


"The shoes were given to choreographer and dancer Lester Wilson by Jackson after rehearsing," Kruse added. 

他还称,杰克逊在彩排后将这双鞋送给了舞蹈编导兼舞蹈演员莱斯特•威尔逊。


It is said that the shoes were kept in a private collection for many years, and GWS Auctions had them examined by several experts to verify the authenticity. 

据说这双鞋被私人收藏了很多年,该拍卖行请了多位专家进行检测以核实这双鞋是否是真品。


A preview of the auction begins May 26 at the Hilton Hotel in Los Angeles, and bidding will be open online.

拍卖预展将于下月26日在洛杉矶的希尔顿酒店启动,竞拍将在线上进行。


The Lemon Face Challenge

国外兴起'柠檬脸挑战'



People are eating wedges of lemons and posting the funny faces they make online in an effort to raise awareness for people suffering from a terminal form of brain cancer.

为唤起社会对晚期脑癌患者的关注,人们纷纷将自己吃柠檬时的滑稽表情发到网上。


The "Lemon Face Challenge" asks participants to eat a big piece of lemon, record their reaction, post it online and challenge someone else. 

"柠檬脸挑战"要求参与者吃掉一大块柠檬,录下自己的反应,并发到网上向他人挑战。


According to the Washington Post, the new challenge is inspired by an organization called Aubreigh's Army, which supports the fight against Diffuse Intrinsic Pontine Glioma (DIPG), an aggressive type of terminal brain cancer.

据《华盛顿邮报》报道,这项新挑战由一个叫作"Aubreigh's Army"的组织发起,该组织为"扩散型内因性脑桥神经胶质瘤(DIPG)"患者提供帮助,DIPG是一种恶性晚期脑癌。


Upright seating for flights

新式飞机'站位'座椅亮相



Italian seating manufacturer Aviointeriors unveiled a new design for upright seating named Sky Rider 2.0 at the Aircraft Interiors Expo 2018 in Hamburg, Germany. 

近日,意大利座椅制造商Aviointeriors在德国汉堡举行的"2018飞机内饰博览会"上推出了一种名为"飞行者2.0"的新式"站位"座椅。


Although passengers do get a small seat to rest behind on, but it will be pretty much standing. 

虽然乘客会有把小椅子可以休息,但基本上相当于站着。


Aviointeriors has highlighted that the designs could pack 20% more people into planes as they take up less space than traditional seats. 

Aviointeriors强调,由于比传统座椅少占空间,这种设计能使飞机载客量提升两成。


Furthermore, Sky Rider 2.0 weighs 50% less than standard economy class seats and the reduced number of components enables minimum maintenance costs.

此外,这种座椅比标准经济舱座椅的重量轻了一半,且减少的安装组件使保养成本降至最低。


Find more audio news on the China Daily app.

用户评论

表情0/300

碎冰破壁铛啷响

听写打卡368 2022.8.6

一枝香梅

Congratulations!

oPine

loafer虚度光阴者,平底鞋

Meltcream

这个都说全球各地的新闻