7.9 热门:白宫人员流失率创纪录

2018-07-09 11:19:42 11.7万
声音简介

Trump sets turnover record 
白宫人员流失率创纪录


The US President Trump has seen staff turnover in excess of 37% over the calendar year ending June 30, an AP analysis of White House filings shows. 
近日美联社对白宫文件进行的分析显示,截至6月30日,为美国总统特朗普服务的员工的离职率已超过37%,特朗普主导的白宫正刷新人员流失方面的纪录。


Trump's White House is setting records for attrition. According to the most recent filing, 141 staffers who worked for the president at that point last year are gone, with 138 new arrivals. 
根据最新的文件,去年6月30日服务于特朗普总统的工作人员中有141人已离职,白宫又新雇佣了138人。


The figures don't include those who arrived and departed during the year or those who departed before June 30, 2017. Some 61% of Trump's senior-most aides have left the White House. Only Bill Clinton's 42% comes close for the last five administrations.
该数据不包括在这一年中入职后又离职,或去年6月30日前离职的员工。特朗普约61%的高级官员已离开白宫。过去五届政府中,仅比尔•克林顿政府42%的离职率与之相近。


Gadget for body odor

日本发明体臭检测器


Japanese wellness device maker Tanita unveiled a newest creation, a handheld smell checker that analyzes body odor and ranks its intensity on a scale of 1 to 10. Called the ES-100, Tanita's smell-sensing device was inspired by the company's range of alcohol breath analyzers. 
近日,日本保健设备制造商百利达推出一项新发明——一款手持体臭检测器,能分析体臭并根据体臭程度将其分为1至10级。百利达的这款名为ES-100的体臭检测器的灵感来自该公司的酒精呼气检测仪。


The company adapted its technology to check for odor-producing particulate matter instead of alcohol. This gadget is super-easy to use. Just flip it open and point the built-in sensor toward the problematic areas of body. It reportedly takes about 10 seconds for the handheld device to collect and analyze data, after which it will display a numerical result on its small LED display. 
他们对检测酒精的技术做了改进,用其来检测产生体臭的微粒。这款体臭检测器使用起来超容易,只要打开,将内置传感器的那头对着可能散发体臭的身体部位即可。据报道,这款手持检测器约需10秒钟收集和分析数据,之后会在小小的LED显示屏上显示出数字结果。


0 means you don't smell, 1 to 4 are acceptable levels of body odor, 5 to 9 should really have you concerned, and a 10 means you're a walking biohazard. The ES-100 was commercially launched on July 1, with pricing being left up to retailers.
0代表没有体臭,1到4是可以接受的体臭,5到9是令人担忧的体臭,10意味着你是行走的生物公害。ES-100已于7月1日上市,具体价格交给零售商决定。


HK most expensive for expats

外国移居者成本榜出炉
香港居榜首北京排第九


Just landed that job in your company's Asia office? Now's the time to start renegotiating your salary. Asia's cities are now some of the most expensive destinations for expats, according to a 2018 survey published by international consulting firm Mercer. 
要去公司的亚洲办事处工作了?那现在是时候重新谈谈薪水问题了。根据国际咨询公司美世发布的2018年城市消费调查,如今亚洲城市已成为外国移居者生活花费最高的一些地方了。


Top of that list is Hong Kong by bumping Angolan capital Luanda off the top spot. Not surprising for a city where even a parking space can cost $760,000. Of the top 10 cities ranked by Mercer, there were six Asian destinations, with Tokyo at number two, Singapore at four, Seoul at five, Shanghai at seven, Beijing at nine.
中国香港击败去年的榜单冠军安哥拉首都罗安达排在今年榜单的榜首。香港就算一个停车位售价都高达76万美元,所以此次位居榜首也不足为奇。在美世评出的榜单前10名中,亚洲城市占据6席,其中东京位列第2、新加坡第4、首尔第5、上海第7、北京第9。


Yvonne Traber, Mercer's global mobility product solutions leader, says Asia's strong showing is partly down to economic performance.
美世全球流动产品解决方案总监伊冯•特拉伯说,亚洲强劲的表现部分源自其经济表现。


Mosquito Forecast debuts

江苏首发蚊子出没预报


A meteorological center in Jiangsu has debuted China's first-ever forecast for mosquitoes. The forecast divides mosquito activity into four levels, and predicts the so-called "haunt condition," or how many mosquitoes there are, in different regions on the basis of accurate hourly weather data. 
江苏省气象中心近日推出国内首个"蚊子出没"预报。该预报将蚊子的活动划分为4个等级,然后根据精确到每小时的气象数据,预测不同地区蚊子所谓的"出没实况"或蚊子的数量。


The provincial meteorological center allows users to check their local mosquito figures online, in real-time, along with how future meteorological conditions in the following three days will influence mosquito numbers.
江苏省气象中心允许用户实时在线查询所在地蚊子出没的数据,以及未来三天的气象条件会对蚊子的数量造成怎样的影响。


Find more audio news on the China Daily app.

号外!应广大听众呼声,我们的《英美外籍为你读新闻》栏目开通微信分享打卡社群啦!在群里我们会及时将喜马拉雅音频链接分享到群里,提醒更新,小伙伴们也可以每天打卡,我们小编也会记录下来,那些坚持听英语新闻的童鞋,还有机会获得意外惊喜哦~ 

另外,在群里我们也会为听友带来公众号(微信公众号搜索:ChinaDaily_CN)里针对音频的进一步解读、英语新知分享和一些线下活动邀请。想加入英语学习Family的小伙伴们,马上添加CDW英语新闻播报员的微信(微信搜索:Benjamin_mum),加您入群,带你与更多志趣相投的同学们相遇,一起快乐学英语!

猜你喜欢
白宫里的主人

尽一切恶得须陀洹,然后布施远离诸苦,受苦众生令得解脱,怖畏众生令得远离。过去心不可得、现在心不可得、未来心不可得,应无所住而生其心,是法平等,无有高下。

by:强烈的意志和信心

美国-白宫

票价详情无需门票。外观游览无需门票,参观白宫内部需通过本国驻美使馆提交申请提前预约适宜四季皆宜电话1-202-4567041简介游客朋友,您现在看...

by:恋景旅行APP

娱乐热门

没事看看新闻,谈谈娱乐热门,和大家分享一下,记得关注评论区留言一起讨论!

by:小熊维尼4

热门美文

当下热门美文,虽短小精悍,但发人深省。

by:文文的朗读小世界

热门舞曲

有的歌听了之后容易上瘾,比如舞曲。直达电音时尚核心让你无论身在何处都可以置身最時尚的电音之中希望你也听得开心让我们一起嗨

by:歌单精选集

热门短文

内容:全民朗读热门短文类别:情感类适合谁听:希望听着美文在夜晚安然入睡的人主播:赏月星辰

by:赏月星辰