7.11 热门:为何男性秃头都一个样?

2018-07-11 13:26:55 13.1万
声音简介

Prince Louis's christening
路易王子受洗女王缺席


Prince Louis, the third child of Britain's Prince William and wife Kate, was christened in a private ceremony Monday. The 11-week-old was baptized by the Archbishop of Canterbury, in the Chapel Royal at St James's Palace. 
英国威廉王子和凯特王妃的第三个孩子、11周大的路易王子9日接受洗礼。受洗仪式在圣詹姆士宫的皇家教堂举行,坎特伯雷大主教亲自为路易王子施洗。


Guests included newlyweds the Duke and Duchess of Sussex. But the Queen and Duke of Edinburgh did not attend, with the decision made "some time ago" and not on health grounds, Buckingham Palace said. 
宾客中包括新婚的苏塞克斯公爵夫妇等。但女王和爱丁堡公爵未出席路易王子受洗礼,白金汉宫称,女王夫妇缺席仪式这一决定是不久前作出的,并非由于健康状况不佳。


The Queen, 92, was traveling back from Norfolk on Monday and has a busy week ahead, with celebrations marking the centenary of the RAF on Tuesday and US President Donald Trump's visit to Windsor on Friday.
92岁的女王9日刚从诺福克返回,接下来将是繁忙的一周,10日她将出席英国皇家空军一百周年庆祝活动,13日将迎接到访的美国总统特朗普。


How to choose a watermelon?
吃瓜群众该如何挑西瓜?


How to select the best watermelons? Food blogger Emma Christensen recently offered some advice. When you examine watermelons in the produce section of your local grocery, you want to look for the heaviest one for its size. 
如何才能挑出最好的西瓜?美食博主艾玛•克里斯滕森近日给出了一些建议。在当地食品杂货店的农产品区挑西瓜时,你应该在同等大小的西瓜中挑最重的那一个。


The denser the fruit, the more juice it has. That's when it's at its most ripe. Next, check the underside of the watermelon for the "splotch". That's the yellow patch the watermelon develops by resting on the ground. If it's a creamy yellow, it's also a good indicator of being ripe. 
西瓜的密度越大,汁水就越多。这也意味着西瓜熟透了。接下来,看西瓜的底部有没有"斑"。西瓜在生长过程中接触地面的地方会形成黄色的斑块。如果斑块呈乳黄色,那就说明西瓜熟了。


Finally, give the underside a little smack - not aggressive enough to draw attention from grocery workers, but enough so that you can determine whether the watermelon sounds hollow. If it does, that's good. If it sounds dull, like you're hitting a solid brick of material, it's overripe; put the watermelon down and slowly back away from it.
最后,轻轻拍一下西瓜底部,不要太用力,以免引起杂货店员工的注意,只要能听到西瓜声音是否空洞就够了。如果发出空洞的声音,那么就是好西瓜。如果声音沉闷,就像碰到一块实心砖头一样,那就说明熟过头了,把西瓜放下,慢慢地离开它吧。


Pattern in baldness
男性秃头都一个样


Why does male pattern baldness (MPB) tends to follow a predictable pattern? Pretty much all of scientists agree that MPB is usually genetic. Typically, loss begins above both temples, receding until a characteristic "M" pattern emerges. 
为什么男性型脱发往往会遵循一种可预见的模式?几乎所有科学家都认同男性型脱发跟基因有关。一般来说,男性型脱发会从两边太阳穴的上方开始,直到出现典型的M形发际线。


Often, but not always, the crown also starts to lose hair. This is likely due to changes in how the body processes certain androgens, the male sex hormones. In fact, men with MPB actually inherited a genetic sensitivity to the androgen dihydrotestosterone (二氢睾酮). 
通常头顶也会开始脱发,但并非所有人都是如此。这可能与身体如何处理某些雄性激素的方式有关。事实上,患有雄性秃的男性继承了对雄激素二轻睾酮的遗传易感性.


This sensitivity causes hair follicles to miniaturize, which shortens their life span and eventually leads them to stop growing hair. The areas most often affected by miniaturization are the crown and frontal hairline.
从而导致毛囊缩小、毛囊寿命缩短,最后无法再长出头发。毛囊最容易缩小的部位就是头顶和前额发际线。


Students choosing beyond the US
赴美国际学生人数下降


Competition for international college students is growing globally, and many US colleges want to bolster their numbers - to boost both diversity and their admissions numbers. 
在全球范围内,争夺国际学生的角逐越来越激烈,许多美国高校希望增加学生的数量,以扩大生源多样性,并增加收入。


But admissions staff have been hearing rumblings from students and parents abroad - some alarmed by news headlines about violence and bias incidents at US schools, others worried about real or potential visa restrictions. 
但是,招生人员一直在听到来自海外学生和家长的抱怨——有些人对美国学校的暴力和偏见事件的新闻感到震惊,还有一些人担心实际或潜在的签证限制。


Because of the political climate, interest in coming to the US decreased for one-third of 2,104 prospective international students surveyed in February 2017. But that's not the only factor fueling a recent decline in new international enrollments. 
因为美国的政治环境,2017年2月2104名接受调查的意向国际学生中有1/3的人赴美意愿下降。然而,这并非导致最近美国国际学生入学人数下降的唯一因素。


After at least 12 years of steady growth, those numbers actually dipped before the election of Trump - by about 10,000 students in the fall of 2016, a 3% decline from the previous year.
经过至少12年的稳步增长后,入学人数实际上在特朗普当选总统前就已经下降了——2016年秋季,入学人数减少了大约1万名,比前一年下降了3%。

Find more audio news on the China Daily app.


用户评论

表情0/300

1333560fqwe

Day25打卡!高考后第一天打卡!

一丝丝夜听

很喜欢你们的节目

猜你喜欢
娱乐热门

没事看看新闻,谈谈娱乐热门,和大家分享一下,记得关注评论区留言一起讨论!

by:小熊维尼4

热门美文

当下热门美文,虽短小精悍,但发人深省。

by:文文的朗读小世界

热门舞曲

有的歌听了之后容易上瘾,比如舞曲。直达电音时尚核心让你无论身在何处都可以置身最時尚的电音之中希望你也听得开心让我们一起嗨

by:歌单精选集

热门短文

内容:全民朗读热门短文类别:情感类适合谁听:希望听着美文在夜晚安然入睡的人主播:赏月星辰

by:赏月星辰

热门话题

喜马拉雅的热点话题,自己一点经历或者看法分享,也希望大家积极留言交流,祝大家新年新气象!

by:无花果和草莓