韩语美文:23 在金色的沙滩上

2019-02-07 23:00:15 727
声音简介

微信公众号(英语学习资料):英语口语talks

微信公众号(韩语学习资料):乐学韩语

(本专辑仅供个人学习使用,如有侵权,请联系主播删除!)

更多双语节目,请进入主播清单!


感谢您的收听,添加关注,第一时间接受节目最新动态!


금빛모래사장에서

在金色的沙滩上

 

해가막바다위에떠올랐습니다.금빛 모래사장에서 하늘색 원피스를 입은 소녀가 조가비를줍고 있습니다.그 아이의 뒤에는 한 줄 작디작은발자국이 남아 있습니다.

太阳刚冒出海面。在金色的沙滩上,有个身穿天蓝色连衣裙的小姑娘在拾贝壳。她的身后留下一串小小的脚印。

 

한젊은화가가화판을메고해변에와서웃으면서소녀에게물었습니다.“애야,뭐 좋은 것은 주었니?” 소녀는 해맑고 큰 눈동자를 반짝이며,작은 두손을 뻗어서 막 주운 조가비를 들어 화가에게 보여주었습니다.

一位青年画家背着画夹来到海滩上,他笑着问小姑娘:“小朋友,拾到了什么好东西?”小姑娘闪着明亮的大眼睛,伸出一双小手,把刚拾到的贝壳给画家看。

 

화가는웃었습니다.그는 옷과 신발을벗고,먼 곳의 바위섬을 가리키며 소녀에게 말했습니다.“저쪽의 조가비는 더 예쁠 거야.물건을 좀 봐주겠니,가서 주워 올 테니까,어때?” 소녀는 고개를끄덕이고,옷과 화판을 곁에 두었습니다.그 소녀는화가가 바위섬을 향해 헤엄치는 것을 물끄러미 바라보고 있었습니다.

画家笑了笑。他脱下衣服和鞋子,指着远处的礁石对小姑娘说:“那儿的贝壳更好看。你帮我看着东西,我去给你捡,好不好?”小姑娘点点头,把衣服和画夹放在身旁,她望着画家游向礁石。

 

해가점점높이솟아오르자,소녀의 이마에는송알송알 땀방울이 맺히고,눈에는 초조한 기색이 나타났습니다.

太阳越升越高,小姑娘额头上沁出了细细的汗珠,眼睛里露出焦急的神情。

 

어떤맘씨좋은아저씨가다가와소녀에게말했습니다.”어리석긴.뜨거운 햇살 때문에 다 타겠구나.집에 돌아가념,물건은 여기에다 두고,내가보고 있으마.”

一个好心的叔叔走过来说:“傻孩子,火热的太阳会把你晒坏的。你回家吧,东西搁在这,我给你看着。”

 

소녀는고개를저으며말했습니다.“아저씨에게 약속했으니,아저씨가 돌아오기를 꼭 기다려야 해요.” 

小姑娘摇了摇头,说:“我答应了叔叔,就一定得等他回来。”



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动