La rencontre avec Jonas, un étudiant Français en Chine.
今天,《法语私房菜》迎来了节目开播以来的第一位嘉宾——法国在华留学生Jonas,让我们听听这个长得酷似足球明星格里兹曼的法国小帅哥讲述他的中国生活。
方画法语 Tous droits réservés.
版权归方画法语所有,禁止转载。
mots et expressions
Annecy 法国小镇安纳西
la frontière 边境、国境
actuellement 目前、现在
petit à petit 一步一步地
au fur et mesure 渐渐地
des échanges interculturels 跨文化交流
bon marché 物美价廉的
la géopolitique 地缘政治
des Nations Unies 联合国
un atout 王牌
énormément 极多地
pimenté 辣的
faire la fête 庆祝、聚会
la zone de confort 舒适圈
le réseau 网络
se rendre compte 意识到
un préjugé 偏见、成见
une attente 期待
des clubs de l’université 大学社团
seanMuhren
时隔近一年又听了陆元(Jonas的中文名字)的这期访谈,小哥本人的中文口语说得特别666,其实不必由主持人翻译的,本人说中文毫无口音。他为人热情和善,在吉大经济学院结交了超级多的中国朋友。
onqdfqlank7mxkrtdkwx
你好,很喜欢你们节目,有课程吗
北Rosemary韩承霖
中国的菜到底征服了多少人的胃?
隔壁小王略略略 回复 @北Rosemary韩承霖:
不敢说百分之百,但也是十有八九啊。而且我们这期节目的嘉宾Jonas还特别喜欢吃川菜,要知道一般法国人连北方的微辣都接受不了,更别提川菜了