20191118~すきよ~我喜欢你

2019-11-18 22:56:57 1.1万
声音简介

公众号:中村Radio

日语课程咨询:japanesefan

------日文原稿------

 なんだか肌寒い。街ゆく人の中にもぽつぽつコート姿が増えてきた。この季節、散りゆく落ち葉を見て物悲しく思うのか、女性雑誌は恋愛特集をよく出す。

 恋愛ねえ…忙しいって、「心を亡くす」って書くわけだから、今の私には恋愛はなかなか贅沢な行為になってしまった。まあ、もともと恋愛体質ではないし、かなり恥ずかしがり屋の私には片思いを含めて、ほんのわずかな思い出しかない。

 あれは、仕事を始めて数年たったころ、仕事先に珍しく気になる存在がいた。6歳年上で、大学では応用物理を専攻。エントロピーの法則とか小難しい話をする理系君だった。

 私たちは他の同僚を交えてよく話をしたが、ある日、恋愛の話になった。メンバーは男ばかり。もちろん私はお姫様扱いをされるわけがなく、私がなぜモテないかという、ありがた迷惑な話題になった。

 「親切な」彼らは私に「優しく」指摘してくる。当然、あの彼も。「キミはね、隙がないからね」その言葉は微妙にイタイ。「隙あるわよ」私は即座に言い返した…が、なぜか実際に口から出たのは「すきよ」の三文字。オーマイゴッド!(-_-;)

 その後、私がどうフォローしたのか、場の空気がどうなったのか、全然おぼえていない。とりあえず、仲は少し良くなった気はするけど、結局は今、私は中国にいる。

 恋は不思議な化学反応。良いこと悪いこといろいろだけど、やっぱり人をオトナにしてくれる。命短し恋せよ乙女!明日も素敵な日でありますように。

------中文翻译参考------

  天气渐凉了,街上穿大衣的行人也渐渐多起来了。不知道是不是因为落叶纷飞让人倍感哀愁,这个季节的女性杂志总是出恋爱特辑。

  说到恋爱…“忙”写作“心亡”,对于现在的我来说,恋爱真的是非常奢侈的事情了。不过本来我就不太会谈恋爱,即使算上暗恋,腼腆的我也只有少得可怜的一点点回忆。

  那时我刚参加工作没几年,有一个同事让我难得地动了心。他比我大6岁,大学的专业是应用物理,是个喜欢聊“熵法则”这种微微深奥话题的理科男。

  我们经常跟其他的同事们一起聊天。某天,聊到了恋爱。身边几乎全是男性的我却从来没有得到过小公主的待遇。大家聊起了我为什么没有男生喜欢,这好意真是让我哭笑不得。 

  “热心的”他们“温柔地”指出我的问题。当然,也包括他。“你呀,就是太没有破绽(SUKI)了”。这句话有点小扎心。我本来是想立马反驳说“我有破绽(SUKI)啊”,但不知道为何从口中出来的只有“喜欢(SUKI)啊”这三个字。OMG!(-_-;)

  后来我是怎么打的圆场,当时的气氛怎么样,我都已经完全不记得了。不过我感觉我们关系因此亲密了。即便如此,现在的我还是独自在中国生活。

  恋爱真的是一种不可思议的化学反应。虽然过程有美好也有难过,但恋爱的确能够使人成长。人生苦短,恋爱吧少女!祝愿大家明天也拥有美好的一天。

用户评论

表情0/300

侯小桃纸

第十四天音读打卡😘😘

中村纪子 回复 @侯小桃纸

こんばんは!今日もお疲れ様でした

有明之炎

中村老师好可爱(/ω\)