英文美文3-Night (夜晚)

2017-01-03 15:23:03 1.7万
声音简介
美文原文:

Night has fallen over the country. Through the trees rises the red moon, and the stars are scarcely seen. In the vast shadow of night the coolness and the dews descend. I sit at the open window to enjoy them; andhear only the voice of the summer wind. Like black hulks, the shadows of the great trees ride at anchor onthe billowy sea of grass.

I cannot see the red and blue flowers, but I know that they are there. Far away in the meadow gleams the silver Charles. The tramp of horses' hoofs sounds from the wooden bridge. Then all is still save the continuous wind of the summer night. Sometimes I know not if it be the wind or the sound of the neighboring sea.The village clock strikes; and I feel that I am not alone.

How different it is in the city! It is late, and the crowd is gone. You step out upon the balcony, and liein the very bosom of the cool, dewy night as if you folded her garments about you. Beneath lies the publicwalk with trees, like a fathomless, black gulf, into whose silent darkness the spirit plunges, and floats away with some beloved spirit clasped in its embrace.

The lamps are still burning up and down the long street. People go by with grotesque shadows, now foreshortened, and now lengthening away into the darkness and vanishing, while a new one springs up behind the walker, and seems to pass him revolving like the sail of a windmill. The iron gates of the park shut with a jangling clang. There are footsteps and loud voices; a tumult; a drunken brawl; an alarm of fire; then silence again. And now at length the city is asleep, and we can see the night.

The belated moon looks over the rooftops and finds no one to welcome her. The moonlight is broken. It lieshere and there in the squares, and the opening of the streets angular like blocks of white marble.

参考翻译:
夜幕已经笼罩着乡间。一轮红月正从树林后面徐徐升起,天上几乎见不到星星。在这苍茫夜色中,寒气与露水降下来了。我坐在敞开的窗前欣赏着这夜色,耳边只听见那夏天的风声。虽然我见不到红色和蓝色的花朵,但是我知道它们在哪儿。远处的草地上,银色的查尔斯河闪闪发光。木桥那边传来了踢嗒踢嗒的马啼声。接着,万物俱寂,只留下夏夜不断的风声。有时,我丝毫辨别不出它究竟是风声,还是邻近的海涛声。村子里的时钟敲起来了,于是我觉得并不孤单。

城市的夜晚是那样的不同啊! 夜深了,人群已经散去。你走到阳台上,躺在凉爽和露水弥漫的夜幕中,仿佛你用它作为外衣裹住了你的身子。阳台下面是栽着树木的人行道,像一条深不可测的黑色的海湾,飘忽的精灵就投入了这漆黑沉静的海湾,拥抱着某个所爱的精灵随波荡漾而去。长长的街道上,街灯依然到处亮着。人们从灯下走过,托拽着各种各样奇形怪状的影子,影子时而缩短,时而伸长,最后消失在黑暗之中;同时,一个新的影子又突然出现在那个行路人的身后,这影子好似风车上的翼板一样,转到他身体的前方去了。公园的铁门当啷一声关上,耳边可以听到脚步声和响亮的说话声;一阵喧闹;一阵酒醉后的吵嚷声;一阵火灾的报警声;接着,寂静如初。于是,城市终于沉睡,我们终于能够看到夜的景色。姗姗来迟的月亮从屋顶后面探出脸来,发觉没有人在欢迎她.月光破碎,东一块,西一块,撒落在各个广场上和各条大街的开阔处---像一块块白色的大理石一样棱角分明.

用户评论

表情0/300

川黛鸭

求背景音乐

听友25267908

如此美妙的声音,这篇美文的背景音乐是什么呀

猜你喜欢
英文美文

在学配音的路上希望遇上知己好友,一起爱上朗读当然,也很希望自己的声音能让听友喜欢。喜欢的朋友可以多留言并关注,有不当之处还望听友们多多支持。毕竟小白要坚持确实不...

by:呦呦鹿鸣D

英文美文

英文朗读练习,仅供参考。

by:彼岸花开魂断忘川

英文美诗美文

Jessie老师朗读英文经典诗歌及美文。

by:飞鸟鱼儿童英语频道

英文美文

本专辑收录了一些搜罗来的美文,励志的话语,温馨的背景音乐,在这里静静流淌

by:一湾钱浅

每日英文美文

分享名人大家的英文文学作品,包括诗歌、散文、小说节选等。文字优美,发音标准,配有中英文对照文稿,可以作为碎片时间的泛听材料,可以用作休闲时刻的背景音培养语感,也...

by:雪梨女士

英文美文欣赏

英文美文欣赏欢迎加入一起学习

by:是姜小鱼

英文美文朗诵

跟着yoyo老师一起开启英文朗诵之旅!招收幼儿中班至小学1到2年级的学生,手工绘本歌谣,有趣又有效!

by:森林听听