"In the Pale Moonlight"DS96x19剧评。这集非常黑。
本期节目录制于20180520,主播:Lai\|深思\|CrazyEMH
星联英语补习班:Moonlight
Noun.
the light of the moon.
月光
Verb (used without object), moon·light·ed, moon·light·ing.
to work at a secondary job, esp at night, and often illegitimately.
暗地里(晚上月光下)偷鸡摸狗做某事
例句:He had been moonlighting for a rival tabloid.
————
00:02:00- 00:03:40 一场因为打call失败引发的翻船
00:46:17 结果正义与过程正义
拓展阅读(知乎):为了结果正义,是否可以放弃程序正义?
●本台反馈●
Email: subspacesignal@qq.com, all frequenciesopen.
官网:https://trekin.space,官网包含完整且富文本格式的 shownotes
听众交流群:QQ群号 591546843
新浪微博:@迷于星际播客
听友78329405
其实正如Garak所说的,Sisko找上Garak那一刻,Sisko就注定黑化了。。。