选自郭宏安老师的翻译版本,希望大家喜欢~
CHAPITRE V
UNE NEGOCIATION
(6)
De retour à son usine, ce fut en vain [1]que Sorel chercha son fils. Se méfiant de ce qui pouvait arriver, Julien était sorti au milieu de la nuit. Il avait voulu mettre en sûreté[2] ses livres et sa croix de la Légion d'honneur. Il avait transporté le tout chez un jeune marchand de bois, son ami, nommé Fouqué, qui habitait dans la haute montagne qui domine Verrières.
Quand il reparut:
- Dieu sait, maudit paresseux, lui dit son père, si tu auras jamais assez d'honneur pour me payer le prix de ta nourriture, que j'avance depuis tant d'années! Prends tes guenilles[3], et va-t'en chez M. le maire.
Julien, étonné de n'être pas battu, se hâta[4] de partir. Mais à peine hors de la vue de son terrible père, il ralentit le pas. Il jugea qu'il serait utile à sonhypocrisie[5] d'aller faire une station à l'église.
Ce mot vous surprend? Avant d'arriver à cet horrible mot, l'âme du jeune paysan avait eu bien du chemin à parcourir.
Dès sa première enfance, la vue de certains dragons du 6e[6],aux longs manteaux blancs, et la tête couverte de casques aux longs crins noirs, qui revenaient d'Italie, et que Julien vit attacher leurs chevaux à la fenêtre grillée de la maison de son père, le rendit fou[8] de l'état militaire. Plus tard il écoutait avec transport les récits des batailles du pont de Lodi, d'Arcole, de Rivoli[9], que lui faisait le vieux chirurgien-major. Il remarqua les regards enflammés[10]que le vieillard jetait sur sa croix.
注释:
【1】en vain [ɑ̃vɛ̃] adj. 徒劳的
Je l'ai supplié en vain, il n'a pas cédé
【2】mettre qch. en sûreté 把什么东西放在重要的地方
【3】guenilles[gənij]n. f 破烂的衣服
【4】 se hâta['ɑte] v. pr. 赶紧, 赶快
se hâter de terminer un travail
Hâte-toi lentement. [谚]忙中不乱。
【5】hypocrisie [ipɔkrizi]n. f. 伪善
【6】第六龙骑兵
【7】rendre+adj.让某人变得...
【8】洛迪桥战役、阿尔科战役和里沃利战役
【9】像火一样燃烧的目光
用户评论