红与黑|CHAP5-7

2022-10-12 17:37:1504:13 52
声音简介

选自郭宏安老师的翻译版本,希望大家喜欢~

CHAPITRE V

UNE NEGOCIATION

(7)


Mais lorsque Julien avait quatorze ans, on commença à bâtir[1] à Verrières une église, que l'on peut appeler magnifique pour une aussi petite ville. Il y avait surtout quatre colonnes de marbre[2] dont la vue frappa Julien; elles devinrent célèbres dans le pays, par la haine[3] mortelle qu'elles suscitèrent[4] entre le juge de paix et le jeune vicaire, envoyé de Besançon, qui passait pour êtrel'espion de la congrégation[5].Le juge de paix fut sur le point de[6] perdre sa place, du moins[7] telle était l'opinion commune[8]. N'avait-il pas osé avoir un différend avec un prêtre qui, presque tous les quinze jours, allait à Besançon, où il voyait, disait-on, Mgr l'évêque?


Sur ces entrefaites[9], le juge de paix, père d'une nombreuse famille, rendit plusieurs sentences qui semblèrent injustes; toutes furent portées contre ceux des habitants qui lisaient le Constitutionnel[10] .Le bon parti triompha[11]. Il ne s'agissait, il est vrai, que de sommes de trois ou de cinq francs; mais une de ces petites amendes[12] dut être payée par un cloutier[13], parrain[14] de Julien. Dans sa colère, cet homme s'écriait: «Quel changement! et dire que, depuis plus de vingt ans, le juge de paix passait pour[15] un si honnête homme!» Le chirurgien-major, ami de Julien, était mort.


注释:

[1]bâtir [bɑtir] v.t.建筑, 建造:

bâtir un pont 造一座桥
Cette usine s'est bâtie très rapidement. 这座工厂很快建造起来了。

[2]une colonne de marbre 大理石柱

[3]haine[εn]n. f 恨,仇恨

des haines ancestrales 家族仇恨

en(par)~de loc. prép. 出于对…的仇恨

[4]susciter [sysite]v. t. 挑起

susciter des querelles 挑起争端

[5] l'espion de la congrégation:圣会的密探

[6]sur le point de + inf. 差点...

[7]du moins至少

[8]l'opinion commune公众的想法

[9]Sur ces entrefaites就在这个时候

[10]le Constitutionnel《立宪新闻》

[11]triompher[trijɔ̃fe] v. i. 获胜

faire triompher son point de vue 使自己的观点占上风

v. t. indir. (+ de) 战胜:
triompher de l'agresseur 打败侵略者

[12]amende[amɑ̃d]n. f 罚款

[13]cloutier制钉工人

[14]parrain[parɛ̃] n.m.教父

[15]passait pour被视为, 被看作

il passe pour une fine gueule . 他被看作是一个讲究吃喝的人



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
红与黑

《红与黑》是法国著名作家司汤达的代表作。

by:潇曦茜

红与黑

主人公不同的性格品质交织在一起,构成了即善又恶的一生。

by:来日可期zcl

红与黑

【内容简介】小说紧紧围绕主人公于连个人奋斗与最终失败的经历这一主线,反映了19世纪早期法国的政治和社会生活中的一些本质问题。这部小说展示了法国王朝复辟时期的全貌...

by:北方文艺出版社

红与黑

《红与黑》是法国作家司汤达创作的长篇小说,也是其代表作。作品讲述主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃...

by:秋语秋色

红与黑

《红与黑》内容简介:主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。经神学院院长举荐...

by:倚虹听雨_mh

红与黑

《红与黑》是法国作家司汤达创作的长篇小说,也是其代表作,首次出版于1830年。该小说讲述于连是一个木匠的儿子,长着少女似的清秀面孔,天资聪颖,记忆超群,有着非凡...

by:蘑晓菇

红与黑

欧洲批判现实主义文学奠基者、“现代小说之父”司汤达经典传世名作军职与圣职,梦想与现实,用红与黑的色彩谱写一首“灵魂的哲学诗”;自尊与自卑,野心与彷徨,雄浑笔力描...

by:simonwoodsheep

红与黑

《红与黑》是法国作家司汤达创作的长篇小说,也是其代表作。作品讲述主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃...

by:执着黑子

红与黑

2006年,美国《读者文摘》和《纽约时报》组织欧、亚、美、澳、非五大洲的十万读者进行投票,评选出了世界十部文学经典。2007年,英国《泰晤士报》报道,英、美和澳...

by:安暖沉静