选自郭宏安老师的翻译版本,希望大家喜欢~
CHAPITRE V
UNE NEGOCIATION
(7)
Mais lorsque Julien avait quatorze ans, on commença à bâtir[1] à Verrières une église, que l'on peut appeler magnifique pour une aussi petite ville. Il y avait surtout quatre colonnes de marbre[2] dont la vue frappa Julien; elles devinrent célèbres dans le pays, par la haine[3] mortelle qu'elles suscitèrent[4] entre le juge de paix et le jeune vicaire, envoyé de Besançon, qui passait pour êtrel'espion de la congrégation[5].Le juge de paix fut sur le point de[6] perdre sa place, du moins[7] telle était l'opinion commune[8]. N'avait-il pas osé avoir un différend avec un prêtre qui, presque tous les quinze jours, allait à Besançon, où il voyait, disait-on, Mgr l'évêque?
Sur ces entrefaites[9], le juge de paix, père d'une nombreuse famille, rendit plusieurs sentences qui semblèrent injustes; toutes furent portées contre ceux des habitants qui lisaient le Constitutionnel[10] .Le bon parti triompha[11]. Il ne s'agissait, il est vrai, que de sommes de trois ou de cinq francs; mais une de ces petites amendes[12] dut être payée par un cloutier[13], parrain[14] de Julien. Dans sa colère, cet homme s'écriait: «Quel changement! et dire que, depuis plus de vingt ans, le juge de paix passait pour[15] un si honnête homme!» Le chirurgien-major, ami de Julien, était mort.
注释:
[1]bâtir [bɑtir] v.t.建筑, 建造:
bâtir un pont 造一座桥
Cette usine s'est bâtie très rapidement. 这座工厂很快建造起来了。
[2]une colonne de marbre 大理石柱
[3]haine[εn]n. f 恨,仇恨
des haines ancestrales 家族仇恨
en(par)~de loc. prép. 出于对…的仇恨
[4]susciter [sysite]v. t. 挑起
susciter des querelles 挑起争端
[5] l'espion de la congrégation:圣会的密探
[6]sur le point de + inf. 差点...
[7]du moins至少
[8]l'opinion commune公众的想法
[9]Sur ces entrefaites就在这个时候
[10]le Constitutionnel《立宪新闻》
[11]triompher[trijɔ̃fe] v. i. 获胜
faire triompher son point de vue 使自己的观点占上风
v. t. indir. (+ de) 战胜:
triompher de l'agresseur 打败侵略者
[12]amende[amɑ̃d]n. f 罚款
[13]cloutier制钉工人
[14]parrain[parɛ̃] n.m.教父
[15]passait pour被视为, 被看作
il passe pour une fine gueule . 他被看作是一个讲究吃喝的人
用户评论