2020/1/20 NHK 哟哟日语 日本最后一届大学入学考试中心考试已全部结束

2023-05-09 13:31:5601:16 7.7万
所属专辑:哟哟日语
声音简介

需要交流的铁粉可+微信号:yjx626060613,或添加:“哟哟日语”,抢先看更完整的免费内容,谢谢。(由于是免费栏目,限:3观正,好学,懂得感恩的日语爱好者,添加时记得备注,非铁粉,关注了又取关的请勿打扰,谢谢!)

本节详细内容请见;

https://mp.weixin.qq.com/s/Y-pMHgjr7iB9kUiUvHsJPw

小编每篇都要花上好几个钟头,所以希望亲们能够一路支持。

记得转发朋友圈哈!


最後の大学入試センター試験 すべての日程 終了

日本最后一届大学入学考试中心考试已全部结束


今回が最後となる大学入試センター試験は、2日間の日程をすべて終了しました。

据报道,此次为期两天的最后一届日本大学入学考试中心考试(类似于我国的高考)已全部结束。 

           

大学入試センター試験は2日目の昨日理科と数学の試験が行われ、すべての日程を終えました。

日本大学入学考试中心考试于昨天进行了第二天的理科和数学考试,所有的考试日程都结束了。

 

大学入試センターによりますと、神戸市の神戸女子大学の会場で試験官が数学1の試験時間を25秒短く終了するミスがあり、受験生47人が再試験の対象になったということです。

据日本大学入学考试中心透露,在神户市神户女子大学的考场上,由于监考官失误将数学1的考试时间缩短了25秒,47名考生重新参加了考试。

 

平成2年から31年間続いたセンター試験は今回で最後となり、来年度からは「大学入学共通テスト」に切り替わります。

日本大学入学考试中心考试自平成2年(1990年)以来持续了31年,此次是最后一届,从明年开始将改为“大学入学统一考试”。

 

この共通テストは、当初、入試改革の2本柱として導入される予定だった英語の民間試験と国語と数学の記述式問題が見送りとなり、今のマークシート方式のまま行われます。

由于引入英语民间考试以及国语和数学的记述式问题这2项重要的入学考试方式改革的延期,这项大学入学统一考试将采用现有的答题卡的形式进行作答。

 

国語と数学の配点と試験時間については、大学入試センターが近く公表する方針です。

日本大学入学考试中心近期将宣布国语和数学的规定分数(考试每道题的分数)以及考试时间。

 

今回のセンター試験の平均点は、今月22日に中間発表され、その後国公立大学の願書受付が今月27日から始まります。

本月中旬将公布此次中心考试的平均分数,随后国立大学也将于本月27日开始受理入学申请书。


本期词汇: 

日程「にってい」◎ 名 N2

1)日程,每天的计划〔安排〕。(議事・仕事・旅行などの、その日その日の予定。)

Ex:ぎっしり詰まった日程。/排得满满的日程。

 

切り替わる「きりかわる」◎④ 自动

1)换掉,改换,转变。(今までのに替って別のになる。)

Ex:方針が切り替わる。/改变方针。

 

柱「はしら」③ ◎ 名 N1

1)〈建〉柱子,支柱。(荷重を支える材。)

Ex:テントの柱を立てる。/支起帐篷的支柱。

2)顶梁柱,靠山。(たよりになる人。)

Ex:杖とも柱とも頼む人。/唯一可以仰仗的人;唯一的靠山。

3)尊,位(仏像);具。(遺骨。)

 

見送り「みおくる」◎③ 他动・一类 N2

1)目送。(離れていくものを見つづける。)

Ex:老人の立ち去るのをじっと見送った。/凝视着老人走远。

2)送行,送别;送[到某处]。(去っていく人に別れのあいさつをして、出発するのを見まもる。)

Ex:駅で恋人を見送る。/在车站送情人。

3)观望;放过;搁置;暂缓考虑。(とりあげないで見合わせる。)

Ex:議案を見送る。/把议案搁置起来。

4)养老送终。(人が死ぬまで世話をする。)

Ex:祖父を見送る。/ 给祖父送终。

5)送葬。(屍を葬るのを、墓所まで送ってゆく。葬送する。)

 

マークシート④ 名

1)mark sheet答题卡。(マーク読み取り機に読み取らせるためのマークを記入する用紙。)

 

願書「がんしょ」① 名N1

1)申请书。(許可を得るために差し出す書類。)

Ex:願書を受け付ける。/ 接受申请书。

2)祈愿书。(神仏に対する願いを記した文書。)

 

受付「うけつけ」 ◎ 名N2

1)受理,接受。(申し込み・文書などを受け取ること。)

Ex:受付時間。/受理时间。

2)接待员,传达员;传达室,接待处。((受付)来訪者・参集者の用件などを聞いて、取次をする所。また、その係。)

Ex:受付へおまわりください。/ 请到问讯处。



来源:NHK

编辑:余哟哟

翻译:余哟哟

请不要黏贴与复制原文,请勿商用,谢谢!

由于翻译水平有限,无个人主观内容 请勿除翻译交流外的评论。 

谢谢大家!我们一起努力!



用户评论

表情0/300

火火王王

最后一段,本月22号算不上中旬吧,中间发表应该另有其含义吧

余哟哟 回复 @火火王王

好的 ,谢谢,亲的建议,学习 了,还希望继续指导!

海蓝之谜4

请问 这个我怎么调成一句话不停重复?

鑫_悦

学习的好资料,辛苦了,谢谢。

听友223449751

感谢主播

余哟哟 回复 @听友223449751

谢谢支持!

猜你喜欢
2020两会1+1

聚焦2020全国两会。飞扬访谈特别呈现《两会1+1》代表委员“云对话”讲述履职故事、热议两会热点你最关心的都在这里!欢迎收听!

by:浙江之声

2020版KET校园版1

CambridgeEnglish:Key(KET)CambridgeEnglish:Key,又称为KeyEnglishTest(KET),是一...

by:中小学英语小帮手